Дюван поворачивается к Сонтхи. Его решение непоколебимо. Но, по правде, оно было принято ещё до этого разговора.
— Когда мы приземлимся на Камчатке, вы покинете мой самолёт, мистер Сонтхи. Не сомневаюсь — вы сумеете добраться домой. А теперь прошу прощения.
После чего Дюван встаёт и удаляется, не желая больше ни секунды находиться в обществе этих людей.
5 • Арджент
5 • Арджент
Крохотная кабинка слишком мала — развернуться негде, и всё же Арджент не может усидеть на месте и мечется туда-сюда. У Дювана частенько гостят орган-пираты и наёмные убийцы, но ещё никто не был так противен Ардженту, как этот Малик. Возможно, потому, что другие делают свою работу ради денег, а не ради забавы. Как всегда говорит Дюван, это всего лишь бизнес, и неважно, насколько он мерзок, — наибольшее удовольствие всё-таки приносит барыш, а не способы его получения. Конечно, на чёрном рынке полным-полно социопатов, но Малик, похоже, особый случай.
А Дюван заставил Арджента перед ним извиняться!
Капля самоуважения, которая ещё оставалась у его камердинера, теперь почти испарилась.
В дверь стучат. Наверно, хозяин припёрся читать ему наставления, мол, знай свое место, и всё такое.
Но нет. Это Малик. Помяни чёрта, и он тут как тут.
— Клёвый чуланчик! — говорит гость. — Войти можно?
Если его не впустить, Ардженту достанется ещё больше.
— Я ведь уже извинился, — говорит он. — Чего тебе ещё от меня надо?
— Хочу дать тебе шанс искупить вину. — Малик входит, так что у Ардженту ничего не остаётся, как смириться с вторжением. — Скоро здесь произойдут большие перемены. Либо ты к ним подключишься, либо они раскатают тебя в лепёшку.
— Перемены наступят только тогда, когда об этом объявит мистер Умаров.
Малик пропускает его реплику мимо ушей.
— А покажи-ка мне дядин заготовитель, — говорит он.
Этого Арджент не ожидал.
— Я… мне… у меня нет туда доступа.
— Но ты же наверняка можешь туда пролезть, а? Я хочу увидеть ИКАР. Хочу увидеть, как она работает.