– Поэтому я здесь. – Нотли выглядел мрачнее тучи. – Что у тебя?
Хьювитт пожала плечами и кивнула в сторону крана с лебедкой на краю кишки.
– Мы отправили туда оперативников. Судя по всему, они поднимут обоих. Не самое красивое зрелище, как мне сказали.
Нотли отвернулся и окинул взглядом шоссе в обоих направлениях.
– Четыре мили, – сказал он. – Четыре мили от места, где рухнул Пейдж. Ты это понимаешь?
– Четыре? – Хьювитт нахмурилась. – Ах, мили. Это сколько – шесть километров? Да, вероятно около того. И недалеко от того места, где Барнс научился летать, раз уж мы заговорили.
– Да.
– Потрясающий участок дороги.
Лебедка со скрипом пришла в действие. Оба партнера повернулись, чтобы посмотреть, как она поднимает накрытые простыней носилки. Оперативники из корпоративной полиции окружили поклажу, раскачали ее и аккуратно опустили на дорогу. На белой простыне проступали небольшие красные пятна там, где она пропиталась кровью. Медик присел на корточки, откинул край и заметно сморщился. Лебедка снова пошла вниз. Они глядели, как разматывается трос.
– Возникнет много вопросов, – заметила Хьювитт, когда лебедка остановилась. – Придется выдумать кучу прецедентов.
Нотли хмыкнул:
– То, что нужно: поможет нам не потерять хватку.
– Ты хотел сказать – не нам, а юристам. Они затянут споры на месяцы, а платить будем мы.
– И параллельно продолжим вести дела.
– Куем этику после события, – Хьювитт криво ему улыбнулась. – Мой любимый вариант.
Нотли поднял бровь:
– А есть другие способы?
Лебедка, раскачиваясь, поднялась снова. Опять движение. Очередные носилки на асфальте. Снова кровавые пятна на белом.
– Не в этом мире.
– Я рад…