Светлый фон

— Как видите, я держу слово, — сказал Шеф.

— Осталось убрать охрану с острова, — напомнил Макар.

Мюллер позвонил Люмге. Выслушал его.

— Они отходят, — сказал он наконец.

Бережной настоял на том, чтобы все оставались в кабинете, пока яхты не удалятся на приличное расстояние.

Потом все четверо пошли к мысу, который Люмге когда-то приспособил под смотровую площадку для наблюдения за казнью стажера.

Старика и Брэда держали под прицелом — на случай, если боевики на острове все же остались. Но обмана пока не наблюдалось. Остров был пуст, только генетики томились в своей «деревне» и уже начинали потихоньку расползаться по парку. Но они были безоружны и неопасны.

На море, показавшемся из-за камней, было небольшое волнение. Широкие и длинные волны колыхали поверхность океана, как играющую на ветру огромную джинсовую ткань. Два белых пятнышка яхт сразу бросались в глаза. Они были уже далеко — самая большая проблема разрешилась.

— Взорвать бы еще эту гору, — сказал Макар Шефу, когда они вернулись к вилле.

Лана дернула его за рукав.

— Здесь же еще полно людей.

— Лана, не занудствуй… Ты сама говорила, что вся информация и аппаратура не должны достаться земным правительствам. А эти твари, что здесь остались — он показал рукой в сторону бунгало — они, как тараканы, выживут не беспокойся. В лес переберутся, одичают — новая раса будет.

Мюллер обвел всех взглядом.

— Если я выполнил свои обязательства, то прощайте. Надеюсь, остаток своих дней я проведу в одиночестве.

Он отодвинул Макара в сторону и косолапо-размашисто пошагал к крыльцу.

— Не отпускайте его, — шепнул профессор.

Макар махнул рукой.

— Ладно, он сдержал слово.

Когда фигура Шефа скрылась в дверях, Брэд спросил:

— Надеюсь, обещание, данное мне, вы тоже выполните?