– Охрана детей, сэр! – Я стараюсь, чтобы голос звучал как можно ниже.
– Кругом! В глаза глядеть, солдат.
Я вздыхаю. Поворачиваюсь. Ему чуть за двадцать, типичный американский парень, вполне симпатичный. В армейских знаках различия я не разбираюсь, но думаю, что он офицер.
«Для надежности не принимай за человека любого, кто старше восемнадцати. В руководстве лагеря, конечно, могут быть и взрослые люди, но, зная Воша, я бы не стал на это рассчитывать. Встретишь взрослого и тем более офицера, не трать время на догадки, это наверняка будет инопланетянин».
– Твой личный номер, солдат! – рявкает офицер.
Номер? Я говорю первое, что приходит в голову:
– Тэ шестьдесят два, сэр!
Офицер озадаченно смотрит на меня и переспрашивает:
– Тэ шестьдесят два? Ты уверен?
– Так точно, сэр!
«Так точно, сэр?» О боже, Кэсси!
– Почему ты не со своей группой?
Он не ждет ответа, что хорошо, поскольку я ничего не могу придумать. Офицер делает шаг вперед и оглядывает меня с головы до ног. Я понимаю, что одета не по уставу. Офицеру явно не нравится то, что он видит перед собой.
– Где нашивка с именем, солдат? И почему у тебя глушитель присоединен? А это что такое?
Он хватается за ранец с мишкой.
Я отступаю. Ранец открывается, и я сдаюсь:
– Это плюшевый мишка, сэр.
– Что?
Он смотрит на меня сверху вниз, и, когда включается лампочка, что-то мелькает в его глазах. Он понимает, кто перед ним. Его правая рука тянется к кобуре с пистолетом, вот это действительно глупо, ведь все, что ему надо было сделать, это ударить меня кулаком по темечку. Поднимаю винтовку по дуге, глушитель замирает в дюйме от лица симпатичного офицера, и я нажимаю на спусковой крючок.
«Ну что же ты натворила, Кэсси. Это был твой единственный шанс, и ты его упустила».