Они посмотрели друг на друга. Глаза мойринки говорили: «Я бы взяла тебя прямо здесь и сейчас». – «Я знаю». – «Я знаю, что ты знаешь».
– Слышала что-нибудь? – спросил Белед.
Неожиданно.
– Сейчас, когда погрузила голову, – объяснил он.
– В смысле, в воде?
– Да.
– Например?
– Ты что, не слушала?
– Шутишь? Как не слушала, если там столько шумов, что можно с ума сойти?
– Я имею в виду, наши разговоры.
– Нет. Вы все слишком громкие.
– Возможно.
Белед протянул руку в сторону каменного мыса, который вдавался в океан в нескольких сотнях метров от них.
– Туда.
Температура тела наконец пришла в норму, Кэт оделась и пошла за Беледом. Мыс казался почти рукотворным и представлял собой груду каменных обломков, скрепленных корнями деревьев и кустарника. Он врезался в пляж, как штык лопаты.
Кэт-три даже не знала, зачем они идут к морю. Их что, должны тут подобрать? Какой вообще план и есть ли он? Или они просто бежали куда глаза глядят и уперлись?
– Диггеры полагают, – сказал Белед, – что под водой живут люди. Они называют их пингерами. Предположительно, им удавалось вступать в контакт в определенных местах на побережье Берингии.
– В контакт? Прямо вживую?
Белед пожал массивными плечами – такое движение мог бы уловить сейсмограф.
– Я подумал, вдруг ты что-то услышала, когда погрузила голову в воду. Диггеры пользуются технологией под названием «сонар».