— Советую добраться до города Тартов. — Сказал Белианд, вставая. — Там сможете перелететь в столицу, не то своим ходом недели три будете добираться.
Прикинув в уме расстояние, я удивился. А мне казалось, что тут не больше пятнадцати дней ходу, но возражать не стал. На портал денег всё равно нет, его совет бесполезен, но сознаваться в этом не буду. Я независимый, а тот, кто сознается в безденежности, оказывается в позиции просящего. Не, не надо мне такого счастья.
— Дарчик, ты самый лучший хозяин! — С сияющим лицом, заявила мне Сенила, когда маг ушёл. — А я стану самой лучшей охранницей головы¸ вот увидишь!
И бросилась ко мне на шею, свалив меня вместе со стулом.
Опять мне досталось по затылку.
Бедная моя голова!
Интерлюдия. Первая половина.
Интерлюдия. Первая половина.
Посредине тёмного леса, в тёмной-тёмной пещере, куда никогда не проникает луч солнца, и где властвует только темнота и запустение, так никто и не поселился до сих пор.
Потому, мы перенесемся в столицу Империи Меноран, город Кальден.
Большая комната, заставленная мрачноватой мебелью темно-красного цвета. На стенах висят старые гобелены, а окна, не имеющие стёкол, но защищенные магией, показывают, что на улице уже глубокая ночь. Возле камина, в кресле около небольшого столика сидит мужчина. На шаги вошедшего он не оборачивается, явно зная, кто это.
— Присаживайся. — Мужчина, не отрывая взгляда от огня, показал ладонью своему посетителю на кресло рядом. — Вижу, ты только с дороги.
— Да, от портала сразу к тебе. Ты же получил от меня почту? — Вошедший — уже знакомый нам маг Белианд — устало бухнулся в мягкое кресло. — Мы едва успели. Всё же мысль оставить маяк наказующих в кольце лучника, была правильной. Едва кольцо сняли с беспамятной девушки, мы тут же получили сигнал.
— И ты, получив сигнал, сразу же решил, что можно напасть на этот культ? — Немного подначил его мужчина.
— Нападение на благородного. — Радостно улыбнулся Белианд. — Закон в этом случае нам разрешает почти всё.
— Девушка — рабыня, а ты получил сигнал только от её кольца.
— Я же знал, что где девушка, там и парень рядом. — Белианд шумно подвинул себе маленький табурет и взгромоздил на него ноги. — Маг, охранявший рынок, сразу же пошёл на сотрудничество, рассказав, кто их захватил и где искать. Пятый уровень и полученное звание мастера немного вскружило ему голову, но когда эту голову вот-вот оторвут, всё становится на свои места. Он-то не знал, что парень из благородных, когда закрыл глаза на похищение. А если бы амулет правды показал, что он участвовал, отправился бы сразу же на ближайший сук. — Маг вытащил из-под столика себе бокал, глянул в него одним глазом, дунул, выдувая пыль. Поставил на стол, победно улыбаясь — Заодно и наш налёт на храм оправдали. Раньше-то они только рабов туда таскали, мы ничего не могли сделать, а тут серьёзно промахнулись. Мы сразу же прыгнули в портал и всё равно пришли в последний момент.