Вернулся я в таверну даже раньше захода солнца. Почти сразу же сверху спустилась Наталина и села рядом. Думаю, она просила ей доложить о моём приходе. Вид моей одежды никого не смутил, как будто тут каждый день сидят люди в костюме, с ног до головы забрызганном кровью.
Мы молча поели, потом ещё посидели просто так, когда в таверну зашла знакомая девица. Воздушный маг, что совсем недавно интенсивно защищала одного вора.
— Девочка, иди погуляй, нам надо поговорить с сеньором баронетом. — Села она за стол без приглашения, и обратилась не ко мне, а к Наталине. — У нас тут взрослые дела, попробуй заработать с кем-то другим.
Богиня перевела на неё спокойный взгляд, неспешно осмотрела пришедшую, повернула голову ко мне.
— Не убивай её. — Решил я повыделываться немного. На самом деле Наталине явно наплевать на пришедшую, она сидела всё с тем же равнодушным лицом. — Леди воздушный магистр думает, что по внешности может определить возраст и силу других магов. Наивная.
— Маг? — Девица недоверчиво посмотрела на богиню внимательнее, потом пожала плечами и снова посмотрела на меня, ничуть не испугавшись моей завуалированной угрозы. — Тогда да, я могу и проиграть свой золотой, если ты проживёшь больше суток. Ты готов слушать?
Вор со мной обращался на Вы, а эта сразу «тыкать» начала. Он вёл себя, как на приёме, а эта вся какая-то разбитная, словно играет в грубую малолетку, и это при её-то возрасте. Впрочем, это мелочи.
— Говори, я тебя внимательно слушаю. — Воздушный полог, обёрнутый вокруг нашего стола, я отметил уже краем глаза, уставившись в лицо собеседнице.
— Девушку, которую ты ищешь, караваном вчера утром отправили в другой город. — Она сделала театральную паузу, но я ничего не спросил. — Тебе отправляли сообщение курьером, но он тебя на учёбе не нашёл.
— Что за сообщение? — Получается, мы с шантажистами немного разминулись. Печалька.
— Не знаю. — Равнодушно пожала она плечами. — Ты убил курьера, когда резвился у Зануды в доме, а его племянник больше ничего не знает.
— Печально. — Повторил я вслух. Тех, кого я убил в доме у лысого, мне не было жалко от слова совсем. А вот писклявого я зря не прибил. Оказывается, он был в курсе подставы с Кристой. Можно было его тут захватить и допросить, моя шкурка была бы целее, да и времени бы сэкономил вагон. Эх, знал бы прикуп, жил бы в Майями. — И куда её отправили? Разве можно вот так украсть благородную девушку и увезти её неизвестно куда?
— Можно, если разрешение выписано на имя баронета де Летоно, прямого вассала императора. — Сидит тут, явно издевается надо мной. — Представитель старой семьи, все разрешения на месте. Караван даже не досматривали.