Делая была шокирована и поражена тем, что сказал этот парень, и тем, что она увидела тут.
— Ведь девочка говорила что-то похожее. И она была уверена, что он очнется самостоятельно, а до этого мы никак не сможем ему помочь.
И она посмотрела в глаза Ценапи.
— Вы что, не хотите узнать, что произошло с ним на самом деле? Вы позволите ему уйти просто так?
Тот как-то равнодушно пожал плечами и спокойно ответил:
— Девочка, у каждого свои тайны. И иногда лучше, чтобы они так и оставались тайнами.
А потом обвел рукой вокруг и добавил:
— Это исследовательский Департамент, поверь, он хранит и гораздо более страшные секреты, о которых не следует знать остальным. А Дим?..
И он взглянул на закрывшуюся за молодым парнем с глазами, в которых плескалась вечность, дверь.
— А Дим и так был сплошной загадкой. Теперь этих тайн у него стало всего лишь на одну больше.
И он посмотрел на все так же пораженно смотрящую на него девушку из Департамента по снабжению.
— Вот так мы и живем.
Та медленно кивнула в ответ. И вдруг даже не ожидая этого вопроса от самой себя, спросила:
— Вы не будете против, если я попрошу перевода в ваш Департамент?
Тот задумчиво осмотрел ее, а потом перевел свой взгляд на ее подругу.
— Что скажешь, Силиция? — И кивнул головой в направлении второй девушки.
— Она очень хороший экономист и логист, но сейчас в их департаменте Делая застряла как менеджер по распространению неликвидов.
— Экономист и логист, говоришь? — и Арош еще раз осмотрел девушку. — Хорошо, завтра с утра ждем тебя с прошением о переводе в кабинете у директора Департамента по исследованиям. С вашим руководством я договорюсь. Но как понимаю, тебе часть функций все равно придется совмещать. Слишком специфическая у тебя до этого была работа.
— Я согласна, — даже не раздумывая, кивнула Делая.
— Тогда ждем тебя завтра, — и профессор Ценапи, бывший адмирал флота, не прощаясь, покинул помещение по проведению нейроопераций.