– Это случится и с вами! Вы еще поймете! Они заберут все, что у вас есть! Они придут и вышвырнут вас вон!
Лаури размахнулся прикладом ружья. Он ударил по черепу младенца, и сила его удара свалила женщину на землю.
Плач младенца навсегда прекратился.
Она посмотрела в лицо младенца и закричала от ужаса.
Шейла Фонтана не могла поверить тому, чему была свидетельницей; она хотела отвернуться, но сцена крепко держала ее внимание. Ее живот взбунтовался, и она в уме все еще слышала крики младенца, как бы эхом звучащий в ее черепе. Она зажала себе рукой рот, чтобы не закричать.
Молодой мужчина, ходячий труп в одежде, шел через равнину, даже не позаботившись оглянуться.
Наконец, с ужасающим вздохом, женщина встала, прижимая молчаливого младенца к груди. Ее огромные, выпученные глаза встретились с глазами Шейлы и прошли дальше. Шейла почувствовала, будто ее душа была сожжена до пепла. Если… если бы только ребенок перестал плакать, подумала Шейла. Если бы только…
Молодая мать встала и последовала за своим мужем в туман.
Зеваки начали расходиться. Лаури опустил приклад ружья на землю и, показывая на палатку, сказал:
– Похоже, у нас появилось свободное место, полковник.
– Вы… вы все же сделали это? – спросила Шейла. Внутри ее трясло и тошнило, но на лице не было ни одного знака этого, глаза были холодными и суровыми.
– Все они забывают, кто здесь диктует правила. Ну? Так вам нужна палатка или нет?
– Нужна,– ответил Маклин.
– Тогда входите. Здесь даже есть пара спальных мешков и немного еды. Прямо как дома, а?
Маклин и Роланд вошли в палатку.
– А где буду жить я? – спросила Шейла.
Он улыбнулся, оглядывая ее сверху донизу.
– Ну, у меня есть классный спальный мешок в трейлере. Понимаешь, обычно я сплю с мистером Кемпкой, но я не являюсь любителем этого. Он любит молоденьких мальчиков и ни черта не разбирается в женщинах. Что ты на это скажешь?
Она ощутила запах его тела и не могла решить, кто же был хуже, он или герой войны.
– Забудь об этом,– сказала она. – Я остаюсь здесь.