Он указал рукой на причал у яхт-клуба, или что это такое вообще было. Маловато там все же лодок для клуба.
– Они могут работать на бензине,– подумав, сказала Дрика.
– Бензин есть, двадцать галлонов, для мотоцикла,– сказал я.– Красная квадратная бочка.
– Точно…– вроде как даже поразилась она.– А я и забыла.
– Сэм, ты предлагаешь завести катер, подойти на нем к большой посудине и угнать от причала на буксире? – спросил я.
– Именно так, да сэр,– ответил он.– И тащить его вон туда, к тем танкам, я даже отсюда вижу причал. Кстати, что там, в танках этих самых?
– Цементный завод,– сказала Дрика, присмотревшись в бинокль.– Надпись вижу, «Крэнсвилл Конкрит». Там забор есть, кстати, с воротами.
– Да, место можно относительно обезопасить,– согласился я, вглядываясь.– По крайней мере, от бродячих зомби.
– Неплохо,– удовлетворенно сказал Сэм.– А еще там лес и берег высокий. Много мертвецов быть не должно – не жилой район, да и спуститься им будет трудно. Загоняем туда машины, запираем ворота и там уже можем заправляться.
– А пришвартовать сможете так, чтобы не утопить? – спросил я.
Сэм смутился немного, но Дрика сказала:
– Надеюсь. Если удастся придержать большое судно и попробовать его запустить, то наверняка смогу. Ну почти наверняка: я в реках никогда не пробовала управлять. Очень уж большое – страшновато.
Я вспомнил, как в Амстердаме шкиперы управляли экскурсионными огромными калошами в узких каналах, и пожалел, что с нами такого виртуоза нет.
– Отлично,– сказал я.– Теперь мы спасены. Так, что будем делать со швартовкой?
– Подтянем лебедкой эвакуатора,– сказал Сэм.– Сколько там ярдов троса?
– Ну ты смотри…– взглянул я на него с уважением.– А нормально. Как трос подтянем?
– Поплавком. Возьмем пустую бочку, привяжем к ней шнур, а к шнуру – трос. Трос металлический, утонет, бочка зависнет над ним. Подтащим ее, отцепим трос,– изложил он свой план.
– Мореходы, мать иху так,– вздохнул я, сказав это все на русском.
Я даже не заметил, что весь наш разговор слушала Минк, оставшаяся на хозяйстве. Когда она заметила, что я уставился на нее, сказала:
– Там ниже, милях в десяти, в Мальборо, есть целый яхт-клуб. И никаких мертвецов – он на правом берегу. Не то чтобы совсем нет – есть немного, но так… дерьма не стоит. Вам надо? Могу с вами скататься…