— Нет, — я покачала головой, понимая, что упустила что‑то важное. — А кто он?
— Ты у него спроси. — Мирик Ксавер задумался, а потом покачал головой. — Его считают пропавшим без вести. Видимо, надо поговорить с отцом Гильярдона, чтобы уже не ждал его. Ладно, об этом потом. Действуем, как договорились. Связь вечером. Надеюсь, до этого времени ты успеешь все сделать.
— Ага. Только давайте сверим часы: у меня шесть утра, а у вас?
— У нас почти двенадцать ночи…
— Тогда я выйду на связь, как только будут какие‑либо новости.
Глава 6
Глава 6
Координаты университета у Гиля были, поэтому небольшое путешествие к Радику — студенту прошло быстро и бесшумно. Я, правда, под мороком орчанки, очень быстро убедила его отдать амулет, помогающий читать по губам. Радик даже остался довольным, что так легко отделался, особенно глядя, как я поигрываю рукояткой большого тесака, которым снабдил меня Данияр.
— Гиль, а откуда у тебя координаты Академии, — спросила я, когда мы вернулись в мой шатер. После разговора с ректором мне стало интересно, кто же такой этот оборотень, но спросить прямо не позволяла моя нечеловеческая скромность и воспитанность.
— Я был там на турнире несколько месяцев назад, — пожал плечами он.
— Вот это да! — не удержалась я от проявления своих эмоций, в частности, неудержимой гордости за себя любимую и свои таланты, которые позволили оставить оборотней с носом. Гиль как‑то странно взглянул на меня.
— Вот это нет! — передразнил он меня. — Мы почти выиграли, когда вмешалась какая‑то человечка.
— И что ты видел, когда по полю бегал?
Гиль покраснел и сжал кулаки. Мне даже показалось, что он сейчас выйдет из себя и начнет оборачиваться.
— Ты, значит, там была… — скорее утвердительно, чем вопросительно прошептал он.
— Ага, — беззаботно кивнула я головой. — Так что ты видел?
— Зачем тебе? Поиздеваться? С тех пор кто только над нами не смеялся. Все считали своим долгом нас поддеть. Мне даже из столицы пришлось убегать с этим Амином… Если бы не это, в жизнь дворец бы не покинул.
Вот теперь молчала и странно смотрела на парня я.
— Так, Гиль, а теперь медленно и печально, но так, чтобы я поняла: ты чего во дворце делал?
— Жил я там, — он опустил голову.