Чтобы увидеть, как ему в лицо летит острие меча старика.
Изогнувшись под каким-то немыслимым углом, Велион умудрился увернуться от удара, но, не удержав равновесия, упал-таки в дорожную пыль. Сделав над собой титаническое усилие, он умудрился выпрямиться, чтобы прямо смотреть смерти в лицо.
Но дайкатана старика остановилась, самым кончиком проколов могильщику кожу на переносице.
— Ты великолепно двигаешься, — медленно произнёс мечник. — И ещё слишком молод, чтобы умирать. Теперь ответь мне: кто и за какие услуги подарил тебе этот меч?
— Иргур, владелец острова Стол, — ответил тотенграбер, стараясь сдержать дрожь в голосе.
— И за что же он желает тебе смерти?
— Не понимаю о чём ты. Я оказал ему услугу, и он подарил мне этот меч.
— И отправил сюда, чтобы мы встретились?
— Нет, я сам сюда приплыл. Что вообще происходит-то?
Старик тяжело вздохнул, опуская свой меч.
— Мы уже обнажили свои мечи, — медленно произнёс он, — и должна пролиться кровь, иначе сталь будет оскорблена. Тебе придётся стать моим учеником, незнакомец, тогда этот бой будет признан тренировкой, проведённой на людях в целях демонстрации силы. В противном случае я тебя убью.
— Я согласен, — выпалил Велион. — Вот только есть одна загвоздка: я могильщик.
— Да хоть наёмник, — буркнул старик. — Следуй за мной.
Могильщик поднялся из пыли, решив, что ему следует держать язык за зубами — если у местных воинов такое презрение к наёмникам, то о том, что он когда-то мог стать скважечником вообще не стоит даже заикаться.
Тотенграберу не спалось. Он ворочался на кровати, угрюмо пялясь в стену, и думал, сколько же ему осталось спать. И дело было вовсе не том, что солнце уже который день, едва зайдя за горизонт, снова появлялось, превращая ночь в короткий промежуток полутьмы между закатом и рассветом. Просто у него чертовски ломило все мышцы и, возможно, даже кости — ощущение, забытое, казалось бы, навсегда. Но если в детстве, поворочавшись пару часов, он всё-таки умудрялся заснуть, то сейчас сон не шёл совершенно. Хотя, возможно, дело было в том, что его тянуло в могильник. Не важно в какой, не важно как далеко он будет, просто хотелось сорваться и броситься к цели. Но это ввиду обстоятельств невозможно. Поэтому могильщику оставалось только ворочаться под тонким одеялом и считать сучки в стене и полотке.
Но долго Велион не выдержал. Резко поднявшись, он оделся и вышел из своей каморки. Если не получается поспать, то лучше заняться делом. Хотя бы отработать "атаку акулы" — зубодробильный боевой приём, который всё не давался новоиспечённому ученику школы боевых искусств. Изюминка этого приёма заключалась в том, чтобы во время атаки меч имел зигзагообразную траекторию. "Меч должен быть продолжением руки", — твердил ему когда-то Халки, а сейчас новый учитель — К" лееспсхоголг. Но для Велиона клинок всегда был не продолжением руки, а неприятной помехой, затрудняющей сближение с противником, а уж в тесном контакте ему не было равных. Буквально вчера, взъярившись из-за носа, разбитого в десятый раз за три дня, могильщик хотел сблизиться к К" ле, чтобы как следует навалять старику в рукопашной, но, к счастью (или сожалению) не смог.