– Это они фугасы закладывают – стопудово, фугасы! – заявил Шойбле.
– Возможно. Но я думаю, что датчики, или то и другое, чтобы рвануть, если сфероид приблизится под землей.
Тем временем, сделав несколько последних шагов, «аметист» выбрался на плато и остановился в пяти метрах от «таргара». Затем пилот опустил кабину до уровня малого робота и открыл свою дверцу.
– Привет кавалерии!
– Привет тяжелой броне! – в тон ему ответил Джек.
В этот момент на связь вышел капитан Лефлер.
– Ну что там, прибыло наше усиление? – спросил он.
– Прибыло, сэр! – за Хирша ответил Джек. – Вот, рядом со мной припарковался.
– Отлично. Можете пока спешиться, без пехоты все равно не начнем. Все это слышали?
– Так точно, сэр, – отозвался Хирш.
– Тогда до связи.
После этого долгожданного разрешения легкая кавалерия опустила кабины, и пилоты сошли на белую меловую почву. Пилот «аметиста» последовал их примеру и вышел знакомиться.
– Сержант Ковалевский, – представился он, пожимая Джеку руку.
– Я Джек Стентон, капрал.
– Лейтенант Хирш, – представился Тедди, отвечая на крепкое рукопожатие.
– А я сержант Шойбле, зовут Петером.
– Ну, тогда я Франциск, или Франц, так меня ребята в роте звали.
– Почему «звали», расформировали роту? – уточнил Хирш.
– Так точно, сэр.
– Можно без «сэр», Франц. У нас тут накоротке – я Тед.