Но этого и не потребовалось.
В таком ослабленном состоянии у нее не было ни шанса дотянуться до карниза – она просто воспользовалась последней возможностью утащить Итана за собой в пропасть.
Очевидно, падение не стало для нее сюрпризом, потому что тварь не издала ни звука, не размахивала конечностями. Просто таращила бельма на Итана, устремляясь во мрак дна ущелья, храня полнейшую неподвижность, будто совершая высотный прыжок.
Совершенно смирившись со своей участью – а может, даже умиротворенно.
Глава 14
Глава 14
Вчера она не переступала порога своей комнаты.
Даже не вставала с постели.
Готовилась к его гибели.
Знала, что та неминуема.
И все равно, день, взошедший над миром, где нет Итана, едва не убил ее. Почему-то свет сделал все реальным. Люди на утренних прогулках. Даже стрекот сорок в кормушке на боковом дворе. Это продолжение хода вещей сокрушило ее и без того разбитое сердце. Шестеренки мироздания продолжали вращаться, а ей досталась лишь утрата, застрявшая в груди, как черная опухоль, горе столь безмерное, что она едва находила силы дышать.
Сегодня рискнула выйти и теперь в тупом онемении сидела под лучами солнца на мягкой траве заднего двора. Взирала на окружающие горные стены часами, наблюдая, как свет движется по ним, и пытаясь не думать вообще ни о чем.
Из созерцания ее вырвал звук приближающихся шагов.
Она оглянулась.
К ней шел Пилчер.
За время своего пребывания в Заплутавших Соснах она встречалась с этим человеком не раз и не два, но ни разу с ним не заговаривала – ее предупредили на сей счет с самого начала. Они не перемолвились даже словом с той дождливой ночи пять лет назад в Сиэтле, когда он явился к ней на порог с самым бредовым предложением на свете.
Пилчер сел рядом с ней на траву. Сняв очки, пристроил их на колене и сказал:
– Мне сказали, вы пропустили свой трудодень в кооперативе.
– Я не выходила из дома двое суток.
– И чего вы намерены этим добиться? – осведомился он.