— Не могли бы вы мне объяснить, как найти место под названием Вылканул?
Женщины обменялись взглядами и поспешно зашагали прочь. Джоэль не был уверен, поняли ли они его, и пошел дальше, чтобы найти кого-то еще, когда его остановил крик из-за спины. Он обернулся и увидел старика, который ковылял к нему с палкой в руках. Две пожилые дамы наблюдали за ними издалека.
Старик, обладатель косматой гривы совершенно седых волос и темной загорелой кожи, был почти без зубов и говорил по-английски еще хуже, чем Георге, но опасный блеск в глазах позволил Джоэлю понять смысл его слов:
Из-за красивой деревянной двери появилась женщина. Джоэль решил, что ей за пятьдесят, и сразу обратил внимание на ее сходство со стариком, только у нее были черные волосы и превосходные белые зубы. Отец несколько мгновений что-то быстро говорил ей на румынском, и она с тревогой посмотрела на Джоэля.
— Вы американец? — спросила она на английском и, заметив его удивление, добавила: — Я учительница.
— Я из Британии, — сказал Джоэль. — Я ищу…
— Я знаю, что вы ищете, — прервала его женщина. — Почему вас заинтересовало это место?
— Вы можете мне рассказать, где оно находится?
— Вам не следует туда ходить. — Она явно не хотела произносить необычное слово вслух. — Никто туда не ходит. И никто там больше не живет.
— Вы уверены?
— Держитесь подальше от этого места. — Она показала на футляр у него в руках. — Вы фотограф? Красивые снимки можно сделать и здесь. Нет нужды ходить… туда.
— Я не фотограф, — сказал Джоэль. Старик у него за спиной указывал шишковатым пальцем в небо и повторял одни и те же слова. — Что он говорит? — спросил Джоэль у женщины.
— В этом году рано выпал снег, скоро спустится ночь. Мой отец говорит, что сейчас опасно подниматься в горы.
Джоэль почувствовал, как его охватывает возбуждение.
— Значит, Вылканул находится в горах? — Он повернулся к темному горизонту за деревьями. — Где именно?
— Вам лучше остаться здесь, — настаивала женщина. — Завтра придет