– В одном они правы, – сказал Рич. – В вампирах есть притягательность. Но это не секс. Это не имеет ничего общего с эротикой, подавленными желаниями, запретной любовью или с чем-то в этом роде. – Он указал из окна на черную церковь, возвышавшуюся над другими зданиями. – Это то же, чем привлекает людей религия. Шанс жить вечно. Гарантия, что твое сознание переживет твою смерть.
– Что мы можем сделать с этой халабудой? – Роберт подошел к окну и присоединился к брату. – Я не могу получить ордер, потому что для него не найти правдоподобного обоснования. Судья Симмонс сказал, что Конституция гарантирует свободу религии и проповедник может строить такую церковь, какую он хочет. Он смотрел мне прямо в глаза и говорил, что проповедник должен иметь возможность делать это, не опасаясь, что полиция будет ему досаждать.
– Он прав.
– Я знаю, что он прав. Но это меня бесит. – Роберт покачал головой. – Возможно, нам следует просто сжечь это чертово место.
Рич улыбнулся.
– Ты когда-нибудь задумывался о том, что подумали бы люди, если бы подслушали нашу беседу? Я имею в виду, вот мы с тобой – начальник полиции и редактор газеты – обсуждаем, как поджечь церковь.
– Я ведь не всерьез.
– Я знаю. Но все равно странно, что люди с нашим положением в обществе это обсуждают.
– Мы были братьями еще до того, как получили эту работу. Мы говорили как братья, а не как полицейский и репортер.
– Забудь об этом, – сказал Рич. – Это было всего лишь моим наблюдением. Черт побери, ты какой-то раздражительный сегодня.
– Вампир убивает тут, у нас, людей. Так чего ты ожидал?
– Ты знаешь, я думал сегодня днем о том старом городе-призраке рядом с шоссе, ведущим в Глоуб.
Роберт нахмурился.
– Какой город-призрак? Те четыре развалюхи у дороги?
– Да, я имел в виду, что у того места нет названия. Никто не знает кого-либо, кто жил там и почему они ушли оттуда.
– Ну, таких маленьких городков-призраков полно по всему Юго-Западу. Городишки, о которых никто ничего не знает, которые просто исчезли. Я подумал, может быть, по ним можно проследить целый маршрут через всю страну, скажем, до Роанока [17].
– Ну, это ты хватил.
– Разве? У нас здесь вампир, который живет неизвестно сколько столетий. Ему нужно было где-то кормиться все эти годы. Ты думаешь, что нелогично было бы предположить, что он перемещался? Ты думаешь, он все это время был в Рио-Верди?
– Все эти годы… – Рич вздохнул. – Тут поневоле испугаешься, правда?
– Без сомнений.