Светлый фон

Закрыв глаза, я порылась в памяти. Знание мертвых языков сослужило хорошую службу. Я вспомнила значение иероглифов. Даже их произношение. И то, что читались они специфически — снизу вверх, слева направо. Люди, владевшие культурой такого письма, смотрели на мир совершенно иначе. Как говорил мой мастер, они верили, что всё произрастает, развивается из нижнего мира в верхний. На земле все стремится за солнцем, посолонь, слева направо. Это отразилось в письме давно сгинувшего народа.

— Язык-то подревнее вашей отаньи будет, — сообщила я Лледосу.

— Исключено, — категорически не согласился эльф. — Первая письменность в Мивале — отанья.

— Первая эльфийская письменность, — поправила я, не подумав, что задеваю гордость северянина. — Это людские письмена. Символы той цивилизации, что ушла в небытие многие тысячи лет назад. Но, думаю, твои сородичи когда-то пересекались с ней.

Верно, люди всегла были слишком любопытны и жадны до новых земель. Запросто могли прийти к эльфам. Может, поэтому загнулась древняя цивилизация? Эльфы жадность не прощают.

— Понимаешь эту писанину? — Лледос явно огорчился, что отанью по древности переплюнули какие-то людские закорючки.

— Вполне. Только тебе это не понравится.

Лледос насторожился, чуть ли не напрягся. Он привык от меня ожидать любого подвоха.

— Все равно, читай.

Я вздохнула, собираясь с мыслями. Зачитать весь текст я не могла — трудности перевода. Да и множество витиеватых описаний явно эльфу не по зубам. То есть ушам.

— Если кратко, то «преступника, жившего на Горе Слёз, Золотая Буря сослала на Восток, туда, где дикие люди только осваивают изумрудность полей»… Так-так, это все описание… не перебивай, — предупредила я эльфа, не отрываясь от текста. — «Там он не сможет посягнуть на нефритовый саркофаг души». Ля-ля-ля. Это неважно… Вот! — я зацепилась за довольно интересные иероглифы. — «Ночной ястреб его станет равным дневному орлу, но алый конь истратит свои силы. Червем обратится дракон». И еще. «Племена ясноглазых…» Как красиво. Это о вас, Лледос, об эльфах. «…Укротят медвежий голод. И отныне до конца времен, жить преступнику на Краю земли, там, где силы его истают. Там, где не сможет он быть Драконом.» Фух.

— Все? — уточнил эльф, потирая переносицу. — Что за бред такой? Это головоломка? Шифр?

— Сам ты шифр, — улыбнулась я. — Говорила ведь, тебе не понравится. Перевести на понятный язык?

— Уж будь добра.

Набрав в легкие воздуха, я заговорила:

— Речь идет о каком-то преступнике, но это ты сам понял. Жил он на территории вымершего народа. Я не в первый раз встречаю «Гору Слёз». Она где-то далеко на Западе. На островах. Золотая Буря — это закон. То есть, сослали преступника по закону туда, где он не сможет посягнуть на тело человека. Это и есть «нефритовый саркофаг души». «Ночными ястребами» называли нежить, или некромагию. Что такое «дневной орел», не знаю. «Алый конь» с ним все просто. Это кровь. Сравнение «червем обратится дракон» означает, что львиную часть своей силы этот самый преступник потеряет. «Край земли» — это наши земли: людские государства и территории эльфийских кланов. «Дракон» в последней фразе означает не что иное, как «божество».