Светлый фон

Когда они выехали на автостраду, держась рядом с последним из отъезжающих автомобилей, Ник показал Вэну пистолет «Беретта» калибром 9 мм, который подобрал с пола.

– Я оставлю его у себя.

– Пользоваться умеешь? – спросил Вэн.

– Я стреляю по мишеням с двенадцати лет.

– Стрелять по реальным целям – совсем другое.

– Понятное дело, – ответил Ник, и Вэна этот ответ вполне устроил.

На заднем сиденье плакали двое детей.

Их плач рвал сердце Вэну, их плач и осознание того, что не в его силах вернуть им прежнюю жизнь. Он мог только надеяться, что сумеет помочь им начать новую.

– Что это за твари? – спросил Ник.

– Что-то такое, чего раньше никто не видел.

– Там нам предстоит увидеть их вновь, да?

– Готов спорить, – Вэн передал мобильник Нику. – Позвони в полицию, девять-один-один.

Но его не удивило, когда Ник попытался позвонить, а потом сказал: «Соединения нет».

* * *

Впервые за много лет Долли Сэмплс вела машину, не обращая внимания на знаки, ограничивающие скорость. Она, ее муж Хэнк и двое сыновей, Уит и Фарли, строили планы на ближайшее будущее.

Лорин Рудольф, ее муж Нельсон и их дети собирались перебраться на какое-то время в Сэмплсам, потому что их дом стоял на открытом участке и по части обороны представлялся более предпочтительным, чем дом Рудольфов. Лорин и Нельсон намеревались привезти с собой консервы, другие продукты, инструменты, патроны, оружие и кое-какие стройматериалы, необходимые для укрепления и защиты дома Сэмплсов.

– Сегодня мы потеряли друзей, – напомнила Долли, – и не должны их забывать. Время грядет тяжелое, можете мне поверить.

– Что ж, мы всегда знали, что какой-то кризис наступит еще при нашей жизни, – напомнил Хэнк. – Просто предполагали, что это будут китайцы, или русские, или какая-то эпидемия. Мы никогда не думали о пришельцах из дальнего космоса, но, раз уж появились они, будем разбираться с ними.

– Так жаль, что я не взяла блюдо с буфета, прежде чем мы выбрались оттуда, – вздохнула Долли.

– Это всего лишь блюдо, – пожал плечами Хэнк.