Слушай, тебе дали вид на жительство на целых два дня, можешь вести себя как-нибудь поделикатнее?
Мэлвин усмехнулся – все в той же манере.
-Не кипятись, младенец. Я никому не желаю зла.
-«Младенец»?! Это такое обзывательство?
Синие глаза Мэлвина смотрели на меня с непонятной снисходительностью. Затем кухня, на которой мы сейчас находились, исчезла. Высокие скалы взметнулись вверх, туман низко поплыл над кристально чистым озером, в котором, как в зеркале, отражались сгущавшиеся облака, миг – и на нас хлынул дождь, частые капли ударяли по лицу, и я машинально закрыл голову от дождя ладонями, но… ничего уже не было. Ни скал, ни туч, ни капель. Я был сух, как и прежде, и сидел все на том же стуле, глядя в синие глаза нашего гостя.
-Это мой мир, Джоэл, - мир иллюзий. Мой Дар, если хочешь, моя Сила. И я в нем живу – постоянно. Но я в безопасности лишь тогда, когда управляю им. В противном случае, - он запнулся, искренность заставляла его сбиваться, – я боюсь его. Мне страшно. Я не в безопасности. Поэтому я пришел сюда – мне нужно где-то спрятаться…
-Мэлвин, прошу, в мой кабинет. – Прервал нас строгий голос Мориса. – Джоэл, все в порядке?
Я кивнул, меж тем пространственно размышляя над словами Мэлвина. Что он имел ввиду, говоря о собственной небезопасности? Почему он боялся собственной Силы? Ответ, должно быть, знал Морис. Но сейчас граф был занят.
***
Глава 12. Мэлвин. (Часть 4)
Глава 12. Мэлвин. (Часть 4)
Я наткнулся на Эла, тот как раз направлялся курить, и я увязался за ним, поднимаясь на третий уровень базы, оттуда – на крышу.
Элиас был не в духе, но злился он не на меня, и даже обрадовался, узнав, что я составлю ему компанию.
-Что за перец? – С ходу начал я, имея ввиду конечно же нашего нового «постояльца».
-Это один мерзкий тип, который работает на другого, еще более мерзкого типа…
-Но он – супранормный.