Тайлер всегда уважал Тери – за его ум, за его честность. Нет, он никогда не испытывал даже затаённой радости от мысли, что Морис Анедо погиб. Но известие о том, что граф жив, меняло всё. А «всем» для него была, несомненно, Мирия… И теперь от Льюиса ожидать можно было чего угодно… Убийства? … Суицида? …
-Они не будут вместе. – Прошептал капитан скорее себе, чем Майклу. – Правитель этого не допустит…
-Тери, Мирия сделала всё, чтобы быть рядом с графом. – Безжалостно, но всё же осторожно ответил Тайлер. – Неужели ты этого до сих пор не понял? Да, она спала с тобой, думая, что того больше нет – я не осуждаю, не моё это дело, но факты, Тери…
-Она любит меня!
-И таблетки в ту ночь она тоже пыталась подсыпать тебе по великой любви? …
-Ты-то откуда знаешь?! – Тери и впрямь был на грани срыва. – Тебя там не было!
-Знаю! – Майкл открыто смотрел на него, не желая более ничего утаивать. – Я телепат, Тери, я всё про всех знаю… Ты ДУМАЕШЬ об этом. И тебе вовсе обидно не то, что в конце концов вырубил тебя всё-таки Джоэл. Тебя задевает, что Мирия пыталась своей рукой подсыпать тебе снотворного в бокал вина, чтобы потом сбежать, исчезнув из твоей жизни…
Льюис молчал, ведь это было чистой правдой. Тайлер не лицемерил, не насмехался. Он ведь и раньше говорил ему о том, что умеет читать мысли – но Тери решил, что тот шутит, оба были не трезвы, и… И да, сейчас он просто расставил всё по местам.
-Она хотя бы сомневалась? В выборе… - Уже ни на что не надеясь, тихо спросил Льюис.
-Нет. – Майкл не врал. – Она переживала, из-за тебя, сильно, ведь ты уже не был ей чужим, но граф для неё – святое… Тери, позволь мне с ним увидеться….
-Ты с ума сошёл?! – Внезапно оживившись, выпалил Льюис. – Не забывай, Майкл, ты нас предал, и никакие задушевные разговоры не заставят меня пойти на это.
Тайлер и не надеялся, но попытаться стоило.
-Я понял тебя, Тери.
-Если тебе ещё что-то нужно, таблетки или еда, то…
-Ничего, Тери.
Майкл отвернулся, тем самым дав понять капитану, что разговор окончен. Тот, тоже поняв это, не прощаясь, направился к выходу.
Глава 8. Спасение. (Часть 1)
Глава 8. Спасение. (Часть 1)