– Такую крошку не спрячешь, – заметил Владе, увидев лица мальчишек. – Нам придется просто стоять и бросаться в глаза.
– В Бронксе постоянно кто-то копается, – сказала Айдельба. – Мы ни у кого не вызовем любопытства.
– А у нас есть разрешение? – спросил мистер Хёкстер.
– На что?
– На то, чтобы копать дно в Бронксе. Разве это не требует разрешения городских властей?
– Да, конечно. Требует. Но мое разрешение действует по всему городу, поэтому если кто спросит, то у нас все нормально. Но, по правде сказать, спрашивать никто не будет. У речной полиции и без того хватает забот.
– И не только у речной, – добавил Владе.
Айдельба и Табо усмехнулись. Мальчики перестали думать о том, чтобы оставаться незамеченными, и понемногу успокоились. Айдельба позвала их на главную палубу, чтобы они там осмотрелись. Мистер Хёкстер сказал, что не против, если его оставят на мостике, и ребята сбежали по ступенькам и стали носиться по палубе, выглядывая на воду со всех сторон, но особенно сзади, с широкой кормы, за которой буквой «V» тянулась кильватерная струя. От работы мощного двигателя вибрировала палуба, а ветер здорово пробирал, особенно если пробежать вперед, наклониться над носом судна и глядеть на сине-бурую волну впереди.
– Это самая мощная штука, на которой мы бывали, – сказал Роберто. – Почувствуй, какой мотор! Глянь на волну перед носом! Да мы сильнее этой реки!
– Надеюсь, мы сегодня что-нибудь найдем, – сказал Стефан.
– Наверняка. Сигнал был сильный, и мы находились прямо над ним. В этом никаких сомнений.
– Ну, – возразил Стефан, – вообще-то сомнения были.
Роберто не стал с этим соглашаться, а лишь затряс головой, будто собака.
– Нашли! Были прямо над ним!
– Надеюсь, что так.
Когда буксир приблизился к их бую, мальчики заметили его на поверхности и указали на него стоявшим на мостике взрослым. Буксир резко затормозил и накренился так, что нос стал заметно ближе к воде. После этого он стал двигаться уже как обычное судно.
– Наш буй никак не удержит такого зверя, – указал Стефан.
– Точно, – согласился Роберто.
Когда буксир подошел к бую, Табо спустился и нажал на большую кнопку, очевидно сбрасывающую якорь. Тот, похоже, сам по себе был той еще громадиной, потому что, когда он ударился о дно, нос поднялся почти так высоко, как задирался обычно на полном ходу. Когда приглушенный лязг якорной цепи прекратился, Табо помахал Айдельбе, наблюдавшей с мостика.
– А что, если якорь там застрянет? – спросил Роберто у Табо.