– Нет. Наверняка это было что-то малозначительное. Может быть, когда умерла его мать.
– Это было малозначительно?
– С точки зрения работы. Ладно, мне нечего к этому добавить. Вы закончили?
– Нет, – ответила Джен. – Моя группа пришла обыскать ваши записи, а все, что ваши люди отправят в облако, с этого момента подлежит пресечению.
– Нет. Не думаю. Я думаю, что вы закончили.
– Что вы имеете в виду?
В помещение вошла большая группа людей в форме охраны, и Винсон дал им знак.
– Я ответил на ваши вопросы из вежливости, но не позволю вам нарушать мою конфиденциальность. Я полагаю, ваш ордер вообще недействителен. Охрана проведет вас наружу, поэтому я прошу вас оказать этим людям содействие и уйти прямо сейчас.
– Да вы шутите, – изумилась Джен.
– Вовсе нет. Уходите сейчас же, пожалуйста. Охрана вас проведет.
Джен задумалась.
– Все, что сейчас происходит, записывается.
– Конечно. Если до этого дойдет, мы с вами встретимся в суде. А пока я прошу вас подчиниться правилам безопасности нашего здания.
Джен взглянула на лейтенанта Клэр, и та пожала плечами: ничего не поделаешь.
– Мы уходим против своей воли, – заявила Джен, – и все это будет записано. Но мы не прощаемся.
И она вышла из помещения, ее люди следом, а за ними охрана здания. В лифте стало тесно.
Когда двери лифта разъехались, полицейские пересекли большую площадь и спустились по широким ступеням на пристань.
Когда они вновь оказались в лодке, Джен выругалась:
– Вот говнюки!
– Я разбросала поденок по всему зданию, – сообщила Клэр. – Может, у некоторых из них получится спрятаться и что-нибудь услышать.