— Убежал, — ответила Ванда.
Селдон, разглядывая лежавшего, наступил ему на грудь.
— Обыщи карманы, Ванда. Ему кто-то заплатил, и мне хотелось бы найти его кредитный файл — может быть, сумеем узнать, откуда деньги. Вообще-то я хотел попасть по голове…
— Ты мог убить его, Дед!
Селдон кивнул.
— Я этого хотел. Ужасно стыдно. Мне повезло, что я промахнулся.
— Что тут происходит? — спросил грубоватый голос. К месту происшествия, тяжело дыша, спешил мужчина в форме офицера службы безопасности. — Эй ты, отдай сюда свою палку!
— Офицер… — вежливо начал Селдон.
— Потом расскажешь, потом. Сейчас надо вызвать скорую помощь для этого бедняги.
— Бедняги! — гневно воскликнул Селдон. — Он хотел наброситься на меня. Я защищался.
— Я видел, как все было, — мотнул головой офицер… — Этот парень тебя и пальцем не тронул. Ты обернулся и ударил его просто так, без всякой причины. Какая тут самозащита? Нападение и избиение.
— Послушайте, офицер, я вам говорю, что…
— Не надо мне ничего говорить. Ты… гм-м-м… в суде расскажете.
— Офицер, — обратилась к нему Ванда вкрадчивым, нежным голоском, — вы бы нас хотя бы выслушали.
— Шли бы вы домой, дамочка, — посоветовал ей офицер.
Ванда выпрямилась и объявила:
— Ну уж нет! Куда дед, туда и я.
Глаза ее полыхнули огнем. Офицер пробормотал:
— Ладно, пошли.