Светлый фон

Удары головой оказались не такими весёлыми. Она у меня дико болела, но Блейк меня исцелял.

Однако у этого есть обратная сторона: он должен был затем вылечить её у себя, что происходило не так быстро, как он ожидал. К счастью, я довольно быстро научилась правильной технике.

Вторая неделя прошла чуточку тяжелее.

Блейк не собирался отступать от своего намерения научиться отдавать мне способности. И его так заклинило на этом, что он стал жестить со мной.

Раньше такого не было.

Прежде мы тренировались по вечерам до половины десятого, а теперь будем с семи до восьми.

Он не говорил напрямую, что винит меня, но это было заметно по тому, как он злился.

Он заставлял меня чувствовать себя виноватой, что именно я недостаточно хочу получить свои способности, но вслух этого не говорил.

Я вздохнула, убрав последнюю книгу обратно на полку.

Наше наказание, наконец, подошло к концу, и Теа, библиотекарь, приготовила мне маленький подарок.

— Что это такое? — спросила я, пока Реймонд выбирал себе книгу, с которой будет коротать время на дежурстве.

Я увидела свернувшееся клубочком растение в очень милом маленьком горшочке.

— Я зову его Луи. Луи нужно много солнечного света, и его надо поливать раз в несколько дней, но не слишком много. Это моя маленькая благодарность тебе за помощь.

— Растение?

— Не просто растение, Елена. Это гибикурус. Он очень ценится в наших краях.

— Погодите, — сказал Реймонд. — Я знаю это растение. Где вы его взяли?

Теа улыбнулась.

— У меня есть свои источники, — кокетливо ответила она.

— Так, ладно, что такого особенного в этом Луи?

— Просто смотри.