Светлый фон

— Да. Значит, скоро к нам зайдёт Джордж?

— Да, он прилетит, как только она уйдёт, — Бекки показала в сторону ванной.

Приятно было забраться в кровать. Мы все устали сегодня, но почему-то сон ко мне никак не шёл.

Я слышала, как открывается окно, и Джордж забирается внутрь. Он действовал очень тихо.

Я хотела взглянуть на часы и краем глаза заметила Луи. Меня как будто током прошибло. Я ведь так и не рассказала о нём Блейку.

Глава 22

Глава 22

Я улыбалась, как идиотка. Даже не представляю, как я смогу тайком пробраться к нему, что рассказать об этом удивительном растении со смертоносным плодом, или что я скажу Мастеру Лонгвею, если попадусь. Но по какой-то причине это всё перестало иметь значение. Я хотела увидеть его сегодня и как можно скорее поделиться новостями.

Меня даже не страшила мысль остаться с ним наедине.

Он реально стал святым — тем самым Блейком, о котором мне столько рассказывал Люциан. Тем самым Блейком, которого Люциан пообещал спасти.

Я приподнялась на постели и посмотрела часы. Время уже было за полночь. Я улыбнулась, услышав тихое посапывание Джорджа, доносящееся со стороны кровати Бекки.

Встав с кровати, надела джинсы и толстовку. Не то чтобы я умела действовать втихаря, но я училась у двух лучших мастеров, так что всё должно пройти нормально.

Если меня поймают, то я просто прикинусь лунатиком. Блейк говорил, что как-то раз у него прокатила такая отмазка. Я не спрашивала когда — знала только, что это было давно.

На цыпочках прокралась к двери и вышла из комнаты. Реймонда всё ещё не было. Я быстро спустилась по лестнице. В холле было пусто. Я побежала к лестнице, ведущую к мужской части общежития. На лифте доехала до седьмого этажа и прошла ещё три лестничных пролёта к комнате Блейка.

Моё сердце застряло в горле. Растение в качестве предлога теперь казалось крайне глупым, но я хотела увидеть Блейка. Я тоже ненавижу прощаться с ним.

Сделав глубокий вдох, я вытянула руку и тихонько постучала.

БЛЕЙК

БЛЕЙК БЛЕЙК

Раздался стук в дверь, и улыбка возникла на моём лице. Я отложил книгу о травах — я всё ещё искал недостающий ингредиент.