Светлый фон

— Ты понимаешь, о чём я тебе говорю?

— Да, понимаю. Либо они, либо мы.

— Оно. «Их» больше нет. Это одно могущественное и опасное чудовище.

Я кивнула и снова посмотрела на замок.

— Кто-нибудь из разведки видел моего отца? Он ещё жив?

— Мы не получили никаких доказательств. Поэтому король Гельмут отправил последний отряд с целью выяснить, что там с твоим отцом. Мы узнаем, что им удалось выяснить, как только войдём в Итан.

— Значит, мы пойдём через эту башню? — я ткнула пальцем в башню рядом с той, что почти полностью сгорела. — Сколько твоих людей находится там, Эмануэль?

— Парочка. Им мы точно можем доверять. Мы создадим отвлекающий манёвр, чтобы вывести как можно больше людей Горана из замка. Остальным подсыплем снотворного за ужином, — сказал он, многозначительно глядя на меня. Я не дура, я понимаю, что это война, а на войне всегда кто-то умирает.

— Так вы это называете? — сказала я, подразумевая смерть, и уголки его губ дёрнулись вверх.

— Все уже в курсе, что делать, Блейк. Наши люди в замке раздобыли нам ДНК Горана, а остальное сделают учёные. Они дадут тебе устройство, по которому можно будет отследить Горана. Но мы не знаем, будет ли оно работать внутри. Последний раз, когда мы с ним общались, он сказал, что Горан занят чем-то важным. Типа работает над чем-то сверхсекретным.

— Последний раз… С тех пор вам не удавалось связаться с ним?

— Он по-прежнему жив. Но его охраняют, как псы. Поскольку речь идёт о Горане, мы примем меры предосторожности. Но у нас есть посредник, и он дал нам сведения, хоть и немного.

Мы с Блейком переглянулись и уставились на Эмануэля.

— Он сказал, что людей твоего отца перевели в Саврин примерно полтора года назад.

— Полтора года? Это последний раз, когда видели моего отца?

— Его больше не выводили на празднования.

— Тогда он может быть уже…

— Я понимаю, как это звучит, Елена. Но нам нужно сохранять веру в то, что твой отец всё ещё жив.

Его ближайшие сподвижники переведены в Саврин на постоянной основе.

— Так, мой отец не вместе со своими людьми?