Светлый фон

— Чувак, ты бы лучше вместо зелий пошёл себе шмот купил, — насмешливо сказал один из парней, на втором подбородке которого можно было разместить небольшой город. — Ты сорок девятый уровень, а одет как лох какой-то.

— С такими вещами тебя в рейд не возьмут, — вставил второй парень, гордо опиравшийся на точно такой же изумрудный посох, что был у Вилла. — Ну ничего, на твоё счастье есть опытные и бравые ребята, которые всё сделают за тебя.

В иной ситуации Вилл бы постарался сострить, но сейчас он просто развернулся и ушёл. По сравнению с предстоящим завтра походом в рейд такие перепалки казались ему чем-то ничтожным. Двадцать штук «Зелья героизма II уровня», увеличивающее на 5 пунктов все базовые характеристики на 30 минут, он купил на аукционе, переплатив пятьдесят золотых.

Затем Вилл решил заскочить в гости к Брэйву и Ди. Новость о завтрашнем рейде их удивила, но удивление они постарались скрыть внутри. Про рейд они вообще постарались не говорить в этот вечер. Вилл беззаботно с ними болтал на всякие темы и кушал печеньки с малиновой начинкой, макая их в чай. Лишь при прощании рейд пришлось упомянуть вновь.

— Ладно, слушать ваши препирательства очень увлекательно, но мне пора. Нужно поспать шесть часов, а то в рейд пойду с дебафом.

Брэйв и Ди затихли. Вилл заметил, что Брэйв сильнее обычного сжал руку Ди. Та даже ничего не сказала, беспокойно смотря на Вилла.

— Чего? — спросил он, переводя взгляд с одного на другого.

— Всё нормально, — Ди постаралась мягко улыбнуться.

— Да, всё путём, — бодро ответил Брэйв. — Рожу твою хочу запомнить, как никак, опять целый день её не увижу.

— Как завтра с рейда вернёшься, мы обязательно пойдём отмечать в «Закатное утро», — продолжила Ди.

— Да, я тебе куплю твоё любимое яблочное пиво, от которого меня тошнит, а сам буду купаться в лучах твоей славы. К тебе будут липнуть девочки, а тех, кого ты отошьёшь, буду утешать я.

Не успел Брэйв закончить, как Ди сильно щёлкнула ему пальцем по носу.

— Ай! Ладно, план меняется. Я просто буду купаться в твоих лучах славы, не забывая одарять любовью свою женщину.

— Вот так намного лучше.

Ди муркнула, как кошка, и потёрлась носиком о нос Брэйва. Вилл улыбнулся. Вернуться из рейда стоило хотя бы ради них.

***

Десять шагов вперёд. Разворот на сто восемьдесят градусов. Снова десять шагов вперёд. Снова разворот. Снова десять шагов.

Вилл беспокойно ходил по комнате туда-сюда. Вернувшись в таверну и изолировавшись от посторонних звуков, он остался наедине со своими мыслями. Они быстро разделились на два лагеря. Один лагерь активно кричал о том, что затея с рейдом — самоубийство. Второй лагерь стойко держал позиции, сохраняя решимость для завтрашнего похода.