Это он так призрака обозвал? Забавненько.
— И как он? Кричит? Возмущается?
Орк замотал головой.
— Шначала кричал. Говорил, что я варвар, что книги ишпорчу.
— А ты?
Хурзюк шмыгнул носом.
— У меня дедушка шаманом был. Я камлание провёл, на ушпокоение недовольного предка. Вшё как положено шделал: в бубен бил, травами окуривал, пешни шпечиальные пел. Вот он и ушпокоилшя. Теперь буквы мне показывает, про книги обяшняет.
С трудом сдерживаясь, чтобы не рассмеяться, я кивнул орку. Это же надо — успокоить библиотечного призрака шаманством. Расскажу мумию, пусть тоже повеселится.
— Он как, больше не требует тишину соблюдать?
— Не. Только прошил меня больше не петь, а так можно разговаривать.
— Хорошо. Книги по магии получил?
— Да, Владыка. Я покажу?
Хурзюк отвёл меня в отдельное хранилище, справа от входа. Комнату после пожара отремонтировали и заменили деревянные книжные полки на стеклянные шкафы. Каждая книга теперь находилась в специальном отделении и закрывалась прозрачной дверцей с защёлкой.
— Не жгорят теперь, — орк горделиво выпятил грудь, — это я придумал.
— Хвалю! А полки такие, кто сделал?
— Магиштр Гебизе.
— Очень хорошо, очень. Будь добр, вместе с Духом составьте опись магических книг и принесите мне.
— Владыка, — орк потупился, — я ещё плохо пишу, только печатными буквами.
— Не страшно, я разберусь.
Уже у выхода из библиотеки, я заметил у окна стол, накрытый клетчатым пледом. На нём вольготно развалились оба сфинкса и увлечённо читали толстый потрёпанный том. Я подкрался к ним, стараясь, чтобы меня не заметили. Книга называлась “Логические задачи для воспитания отроков среднего возраста”. Ясно-ясно, готовятся, значит. Придётся вечером тоже взять это издание и хоть мельком проглядеть. А то будет обидно, если они меня не пустят в мою же башню. Не к мумию же ночевать идти!