– Планируют ли мой сын и внучка принять участие в церемонии, ради которой они четырнадцать дней провели в дороге? – звучит в палатке ее низкий голос.
Отец приобнимает меня за плечи.
– Не в этом году.
Вождь кивает, как будто ее это устраивает.
– Могу я поговорить со своей внучкой наедине, Оше?
Отец обменивается с ней взглядом, которого я не понимаю.
– Если Арра не возражает.
Я сглотнула комок в горле.
– Хорошо.
Он сжимает мое плечо, прежде чем выйти из палатки.
– Я посторожу для тебя место поближе к центру.
Вождь садится на пол и одаривает меня лукавой улыбкой, показывая редкий ряд зубов.
– Присядь со мной.
Шорох шатра – отец вышел. Мои ноги ноют от желания последовать за ним, но вид великого вождя Аатири, сидящей на полу, удерживает меня на месте. Я сажусь напротив нее, и она поднимает ладонь. Искры желтой, пурпурной и розовой магии падают ей на руку.
– Как ты заставляешь магию приходить к тебе, великий вождь?
Ее глаза широко распахнулись от удивления.
– Прежде всего я твоя бабушка. Обращайся ко мне именно так.
– Как, бабушка? – наконец говорю я, прикусывая губу.
– Кто-то может вытягивать магию из ткани мироздания. – Бабушка смотрит на разноцветные блики, что танцуют на кончиках ее пальцев. – Некоторые могут призвать магию ритуалами и заклинаниями. Многие вообще не способны призывать магию. Это дар от Хека народам пяти племен – дар самого себя. Но для каждого человека этот дар разный.
Она протягивает мне пучок магии, и я наклоняюсь к нему поближе. Я надеялась, что на этот раз магия придет ко мне – но она исчезает, едва коснувшись моей руки.