Мужчину внезапно подняли и швырнули прочь, словно это был мешок с гравием. Понятия не имею, где он приземлился. Я могла только уставиться на Кастила.
Он стоял надо мной, его лицо было забрызгано красными точками.
– У тебя идет кровь, – сказал он.
– А из тебя торчат три стрелы.
– Ты ранена. Куда?
Он опустился на колени рядом со мной, проигнорировав мое замечание, словно то был какой-то пустяк.
– Я в порядке. – Я села и убрала кинжал в ножны, не отводя взгляда от стрелы, торчащей из его живота. – Больно?
– Что?
– Стрелы. – Я помолчала, пока он, схватив мою левую руку, убирал плащ. – Стрелы, которые торчат из тебя.
– Просто раздражает.
Он повернул мою руку, и я поморщилась.
– Прости, – резко сказал он, обнаруживая прореху на рукаве моей туники.
– Они в твоем теле, – повторила я. – Как они могут только раздражать? Это потому что ты из первичной линии?
– Да. – Черты его лица заострились. Он осторожно задрал мой рукав. – Раны заживут, как только я вытащу стрелы.
– Тогда почему ты этого еще не сделал?
– Потому что мои раны, в отличие от твоей, не загноятся, если в них попадет грязь. – Он поднял взгляд, и мое внимание привлекли его глаза. Зрачки казались больше. – Ты что, волнуешься обо мне, принцесса?
Я закрыла рот на замок.
– Волнуешься, правда? Ты выкрикнула мое имя, когда я упал с коня, – продолжал он. Очень странно с его стороны поддразнивать сейчас, после того, как он много часов ехал молча, да еще и эти торчащие из него стрелы. – Твое беспокойство согревает сердце, которое ты так жестоко ранила.
Я наградила его сердитым взглядом.
– Мертвый ты мне не пригодишься.