Койот не сомневался, что с помощью батареи они смогут добраться до Гаметы, хотя по расчетам Ниргала они еле-еле укладывались в километраж. А вдруг что-то пойдет не так, к примеру, колеса завязнут в снегу и перестанут крутиться… Ниргал подумал, что им надо идти пешком или вообще бежать. Но Спенсер и Сакс не убегут далеко.
Однако на шестую ночь после вылазки за топливом морозная земля превратилась в чисто-белую линию, которая утолщалась к горизонту. Ниргал пригляделся и различил откосы южной полярной шапки.
– Похоже на свадебный торт, – ухмыльнулся Арт.
Теперь марсоход тащился со скоростью черепахи, но Ниргал знал, что Гамета находилась всего в нескольких километрах по часовой стрелке, если двигаться вдоль полярной шапки.
Спустя час после рассвета Койот завел пыхтящий марсоход в ангар, который притулился в ободе кратера Нади. Они прошли последний отрезок пешком, топча свежую наледь и отбрасывая длинные тени под исполинским козырьком сухого льда.
Гамета взбудоражила Ниргала. Здесь он испытывал странное чувство, как будто пытался натянуть старую одежду, которая стала ему чересчур мала.
Правда, сейчас, когда к ним присоединился Арт, визит в Гамету оказался интересен вдвойне. Ниргалу не терпелось показать новому другу свой дом. Каждый день Ниргал водил его на прогулки, рассказывая об особенностях Гаметы и знакомя с разными людьми. Пока что он наблюдал смену лишь выражений, открыто проявлявшихся на лице Арта: от удивления к изумлению, шоку и неверию.
Устройство Гаметы и впрямь поразило Арта Рэндольфа. Белый ледяной купол: его ветра, туманы, птицы, озеро. Деревня, всегда замерзающая и лишенная теней. Бело-голубые здания под полумесяцем бамбуковых домов-деревьев… Загадочное место. Да и сами иссеи показались Арту непонятными существами, словно пришедшими из другого мира.
– Я видел вас на видео, приятно познакомиться, – повторял Арт и тряс их руки.
После того как он был представлен Владу, Урсуле, Марине и Ивао, он пробормотал Ниргалу:
– Как в музее восковых фигур.
Ниргал повел его вниз, чтобы познакомить с Хироко, и она, как и всегда, была доброжелательна и отстраненна. Хироко отнеслась к гостю с тем же дружелюбием, с которым она относилась к Ниргалу. Мать-богиня всего мира. Они находились в ее лаборатории и чувствовали смутное раздражение хозяйки. Ниргал показал Арту автоклавы эктогена и объяснил их функцию. Глаза Арта превратились в два блюдца или, скорее, в два стеклянных шарика. Он удивленно потряс головой.
– Похожи на холодильники, – выдавил Арт и пристально посмотрел на Ниргала. – Тебе было одиноко?