Светлый фон

– Значит, мы эвакуируем Берроуз.

– Я не вижу альтернативы. Мы не успеем вывезти столько людей по железной дороге или посадить всех в самолеты. Зато мы можем пойти пешком.

– Куда?

– На вокзал Ливии.

– Сакс, до вокзала – почти семьдесят километров!

– Семьдесят три.

– Многовато для пешей прогулки!

– Большинство справятся. У них нет другого выбора, – пожал плечами Сакс. – А для самых слабых будут наготове марсоходы и дирижабли. Когда люди доберутся до станции, они сядут в поезд. Или в дирижабль. Кстати, на вокзале смогут разместиться до двадцати тысяч человек. Если потесниться.

Надя посмотрела в бесстрастное лицо Сакса.

– Где маски?

– В Да Винчи. Они погружены на скоростные самолеты, мы получим их через пару часов.

– Ты уверен, что они сработают?

Сакс кивнул.

– Мы их испытывали. И я привез с собой пару десятков.

Сакс поднялся с кресла и направился к своей потрепанной черной сумке. Открыв ее, он вынул пачку белых прямоугольников и вручил один из них Наде. Маска закрывала лишь нос и рот и напоминала стандартную антипылевую маску, применяющуюся в строительстве, однако оказалась толще. Край действительно был липким на ощупь.

Надя осмотрела ее, примерила, затянула тонкий ремешок. Она легко дышала сквозь нее, и никакого дискомфорта не возникало. Что ж, Сакс гений…

– Я хочу проверить ее снаружи, – заявила она.

 

Сакс отправил сообщение в Да Винчи, чтобы им выслали остальные образцы, а потом они спустились к шлюзу убежища. Слухи о плане и об испытании успели распространиться, все маски, которые привез Сакс, моментально разобрали. В итоге десять человек, включая Зейка, Назик и Спенсера Джексона, который прибыл в Дю Мартерей лишь час назад, выказали желание присоединиться к Саксу и Наде.

Они облачились в легкие скафандры-комбинезоны, которые делали из многослойной прочной ткани. Здесь были предусмотрены нагревающие нити, но отсутствовали старые каркасные материалы (они были необходимы только в первые годы при низком давлении снаружи).