– Значит, мы эвакуируем Берроуз.
– Я не вижу альтернативы. Мы не успеем вывезти столько людей по железной дороге или посадить всех в самолеты. Зато мы можем пойти пешком.
– Куда?
– На вокзал Ливии.
– Сакс, до вокзала – почти семьдесят километров!
– Семьдесят три.
– Многовато для пешей прогулки!
– Большинство справятся. У них нет другого выбора, – пожал плечами Сакс. – А для самых слабых будут наготове марсоходы и дирижабли. Когда люди доберутся до станции, они сядут в поезд. Или в дирижабль. Кстати, на вокзале смогут разместиться до двадцати тысяч человек. Если потесниться.
Надя посмотрела в бесстрастное лицо Сакса.
– Где маски?
– В Да Винчи. Они погружены на скоростные самолеты, мы получим их через пару часов.
– Ты уверен, что они сработают?
Сакс кивнул.
– Мы их испытывали. И я привез с собой пару десятков.
Сакс поднялся с кресла и направился к своей потрепанной черной сумке. Открыв ее, он вынул пачку белых прямоугольников и вручил один из них Наде. Маска закрывала лишь нос и рот и напоминала стандартную антипылевую маску, применяющуюся в строительстве, однако оказалась толще. Край действительно был липким на ощупь.
Надя осмотрела ее, примерила, затянула тонкий ремешок. Она легко дышала сквозь нее, и никакого дискомфорта не возникало. Что ж, Сакс гений…
– Я хочу проверить ее снаружи, – заявила она.
Сакс отправил сообщение в Да Винчи, чтобы им выслали остальные образцы, а потом они спустились к шлюзу убежища. Слухи о плане и об испытании успели распространиться, все маски, которые привез Сакс, моментально разобрали. В итоге десять человек, включая Зейка, Назик и Спенсера Джексона, который прибыл в Дю Мартерей лишь час назад, выказали желание присоединиться к Саксу и Наде.
Они облачились в легкие скафандры-комбинезоны, которые делали из многослойной прочной ткани. Здесь были предусмотрены нагревающие нити, но отсутствовали старые каркасные материалы (они были необходимы только в первые годы при низком давлении снаружи).