Его слова вызвали улыбку на измученном лице женщины.
– Нам надо отдохнуть, – напомнил Вульфгар и показал на разбросанные по полу перед камином подушки.
– Ага, – согласилась женщина и поспешно добавила: – Отдохнуть.
Но не успел ни один из них даже встать с кресла, как дверь отворилась и вошла высокая женщина-дроу.
– Пора уходить, – объявила она.
Бонни Чарли, вспомнив предупреждение Бениаго, бросилась к своей одежде. Вульфгар последовал ее примеру, но двигался скованно.
Варвар замер, когда на его плечо легла рука женщины, но, прежде чем он успел спросить, в чем дело, его тело согрело тепло магического исцеления.
– Поторопись, – проговорила женщина. – Как только мы окажемся в безопасности, лечение будет продолжено.
Они вышли в вестибюль, присоединились к быстро движущейся процессии, а со стороны улицы послышался грохот тарана, бьющего во входную дверь, и потрескивание огня, снова овладевшего стенами Корабля Курт. Через потайную дверь в стене они вышли на длинную винтовую лестницу, ведущую вниз, в сырую и темную – очень темную, – пропахшую морской солью пещеру.
– Закрой ее наглухо! – из-за какого-то выступа крикнул Бениаго.
Далеко наверху грохнул огромный камень, земля под ногами дрогнула, и потайная дверь прекратила свое существование.
Дорогу освещало всего несколько факелов, да и те двигались далеко друг от друга – еще одно напоминание Вульфгару о том, что команда Корабля Курт состояла из дроу, не нуждавшихся в свете.
Спуск продолжился по наклонному коридору, а потом и по тоннелю, узковатому для гиганта-варвара.
– Мы под бухтой, – прошептала идущая позади Вульфгара Бонни Чарли.
В этот момент факелы догорели, и дальше они шли в полной темноте, двигаясь гуськом друг за другом. Бонни Чарли была права: Вульфгар считал, что они пересекают залив, направляясь к материку.
Но оказалось, что не
Бонни Чарли ахнула и чуть не уткнулась в спину Вульфгара – более двух третей людей, идущих с ними вместе, сбросили человеческое обличье.
К ним подошел Бениаго, все еще сохранивший вид высокого рыжеволосого мужчины.