— Он ушел, — сказал Найт. — Он ушел как раз перед вашим приходом.
— А вы тоже хороши, мистер Найт! — наставил Мэйси трясущийся перст на юного адвоката. — Хорошенькая у вас компания, рэкетиры и воры. Стыд какой!
— В чем дело? — спросил Найт.
— Он арендовал всю эту комнату за сто долларов! — гневно возопил Мэйси. — Сто долларов! Я пошел к Берни в ломбард проверить, на всякий случай, и оказалось, что купюра поддельная.
— Ой, это уж слишком, — хихикнула Джейн. — Поддельная?
— Да вы только посмотрите! — Мэйси шлепнул купюру на столик.
Найт внимательно осмотрел ее. Внезапно вся кровь отхлынула от его лица, и он перестал смеяться. Потом полез в задний карман, вытащил чековую книжку и начал дрожащими руками заполнять листок.
— Ты что делаешь? — не поняла Джейн.
— Делаю так, чтобы Мэйси не одурачили, — сказал Найт. — Мистер Мэйси, не беспокойтесь, вы получите свои сто долларов.
— Оливер! Ты спятил? Целых сто долларов…
— Я ничего не теряю, — ответил Найт. —
— Не понимаю.
— Посмотри на купюру, — дрожащим голосом предложил Найт. — Посмотри внимательно.
Банкнота была на вид совсем как настоящая, качественно отпечатанная. На них доброжелательно смотрел Бенджамин Франклин — сама подлинность; но в нижнем правом углу значилась серия 1980D. А под этим индексом — подпись: