Мужчина покачнулся и повалился вперед, растянувшись на полу. Все затаили дыхание, но больше ничего не изменилось.
– Локаторщик, доложите по сигнатуре.
– Без изменений, господин капитан. Одна активная и она перед нами.
– Вы же понимаете, что он не мог выжить в условиях космоса? – подал голос испуганный Амаранте. – Что вы с ним хотите сделать?
– Взять на борт и доставить на базу, – раздраженно бросил через плечо Кимура, нажал на пиктограмму связи. – Доктор Тэ Иревиа! Готовьте карантинный бокс. Дежурной группе – изоляционную капсулу в шлюзовой.
И уже ожидающим на борту «Каукета» абордажникам:
– Приступайте к эвакуации.
Безусловно, Амаранте прав. Безусловно, все выглядит дико и иррационально. Но что еще можно сделать в сложившейся ситуации?
Если не знаешь как поступать – поступай по инструкции.
– Боб, прикрывай, – скомандовал Гарин. – Рэй, за мной.
Одегард нервно пошлепал пластинчатыми перчатками по цевью автомата, но все же кивнул.
Абордажники осторожно двинулись по залу, повторяя маршрут «каракатицы». Их путь комментировали Боб и Амаранте – один грязными ругательствами, второй нервным пением.
Вблизи выживший выглядел как и его мертвые товарищи – торчащие белыми ледяными иглами волосы, иней на сером лице, закрытые глаза, впалые щеки. Одежда, вмерзшая в плоть, еле различимая нашивка на плече, босые ноги
– Он не дышит, – тихо, будто боясь разбудить незнакомца сказал Одегард.
– Он не выглядит живым, капитан, – сообщил Гарин.
– Все равно забирайте с собой.
– Понял.
Он опустился на колено, примагнитил автомат к грудной пластине, осторожно подсунул руки под бездыханное тело.
Мужчина судорожно дернулся, сжимаясь в клубок.
Гарин чудом сохранил самообладания, лишь вздрогнул.