Светлый фон

Я подтвердил свои коды. И собрался дать команду на отключение, как побежали строки сообщения от Мозгокрута.

— Не отключай, сначала дай команду чтоб отчёт полный мне передал, чтобы не все контейнеры тащить, а сначала самые вкусные.

Отдал приказ. Думал ждать придётся минут десять. А даже полсекунды не прошло.

— Всё можешь стандартный приказ на отключение всех систем отдать для проведения ремонта.

Что я сразу и сделал.

Подошёл к программисту вытащил карточку с пятьюдесятью тыщами кредитов.

— Держи премия.

Программист, разговаривал, но предпочитал всё же писать.

— Командир, я хочу выразить тебе благодарность, всё о чём мечтал я здесь увидел. Не грама не пожалел что дал клятву подданства тебе.

— Не за что, ты лучше скажи, зачем его разбирать, может целиком в контейнере перенести.

— Нельзя конечно, хладагент нужно заменить, нужно реактор обслужить. Да банальную пыль продуть.

— Ясно действуйте.

А сам пошёл с Миа посмотреть, командную рубку. Мечта любого мальчишки посмотреть командирскую рубку линкора.

Глава 19

Глава 19

Рубка вообще ничем не удивила. Ну кресла ложементы, и всё. Закрытое со всех сторон помещение, мало того ещё бронекапсулу дополнительную имеет. Вот подходы к этой рубке удивили количеством турелей. Да ну и всё. По каютам лазить не стал, даже смотреть в ту сторону не стал. На Миа взглянул конечно, как так, ведь рубку повёл показывать. Но мы в скафандрах же. А тут безвоздушное пространство, скафандр не снять. Поэтому только оценивающе взглянул, вздохнул поглубже. И пошёл Нура искать.

— Нур подбери бригаду поисковиков, человек пять, пусть тайники ходят ищут. Твоя задача, смотреть чтобы с этих тайников на сторону ничего не уходило. Сильно не наказывай, соблазн большой тут у каждого. Подбери народ почестнее. Это ты можешь. Конфискованное складывай, потом себе любой предмет из этого выберешь. Будет тебе премия.

— Можно родственников в помощь?

Я конечно хотел отдать их ему после наземной операции, пусть бы их сержант поднатаскал, в военном деле. А ладно, пусть работают, потом научатся.

— Хорошо бери.