— Ладно. Он знает, что у меня за беда?
— Знает, Ваша светлость. Но ему надо посмотреть на бассейн и речку.
И повернувшись к Ботану, Ромео сказал:
— Тель им сонтен (скажи ему что-нибудь), Майкл.
— Йес, ай нид ту сей (мне надо посмотреть), — подтвердил Миша.
— Ничего не понимаю, — буркнул вероятный граф. — Ну, пойдем юнкер, покажу каприз моей Лизаньки.
Они втроем вышли через парадное крыльцо на липовую аллею, свернули вбок и оказались в подобии «английского» сада с цветочными клумбами, можжевеловыми кустами и разрозненными березками. В нижнем конце этого сада была выкопана вдоль склона обширная прямоугольная яма (20х5 м) глубиной до метра — заготовка бассейна.
— Вот, — показал «граф», — начали копать да бросили, вспомнив про воду. Как ее сюда, проклятую, заливать и выливать?
Ромео залопотал, обращаясь к Ботану:
— Ай пур вотер ав зе поол. (Я залить вода бассейн надо.)
— Мэйк, мучачо (сделаем, мучачо), — сказал Миша и похлопал снисходительно напарника по плечу. Потом добавил, обращаясь к хозяину:
— Гоу ту зе рива. (Пойдем к речке.)
И пошел вниз. Спутники за ним. У речки (узкой, метра в три, но шустрой при глубине в метр) он походил туда-сюда и наметил место под плотину меж обрывистых берегов высотой до 1,5 м. После чего, улучив момент, шепнул Ромео:
— Здесь надо сделать плотину до дна.
А потом подошел к «графу» и сказал:
— Ви вел мэйк э даам.
Ромео подскочил и перевел, а Миша продолжил:
— Ви вел мэйк пайпс от оф войд (будем делать трубы из дерева).
Но Ромео спасовал с переводом, и Миша стал объяснять через показ: подошел к березке, «спилил» ее, «расколол» вдоль на две половинки, «вычистил» сердцевину, снова «сложил» и «обмотал» берестой. Потом сказал:
— Трюба-а. Ферштейн!