Однако помешали три патрульных крейсера, сбросившие маскировку. Оказалось, патрульные уже три дня с любопытством наблюдали за непонятными маневрами наемников, решив подождать и посмотреть, что из этого выйдет. Уж больно все их телодвижения напоминали банальную засаду, да и переговоры между кораблями это подтверждали.
Потом был короткий бой, во время которого одного наемника уничтожили, а другой, запарив воздухом из многочисленных пробоин, выбросил белый флаг. Дальше проще: началось спасение экипажа из мертвого корабля, ну и доставка фактически мертвой туши на Миринду с помощью сверхмощного тягача класса «Люринт». В общем, корабль корпорация не потеряла, как было сказано в новостях, но ремонт будет длиться долго. Запчасти уже были высланы почтовым судном, и они прибудут примерно через пятнадцать дней. Так что экипаж пока реанимировал грузовик да заливался спиртным в барах столицы, празднуя свое спасение. Поэтому я не ожидал, что кто-то из них примет мое предложение, и очень удивился, когда Купитман, ответственный за связь, сообщил, что до меня пытается дозвониться капитан Рикко.
Вызов меня застал при приеме катера, доставившего свежие продукты, я их как раз укладывал в статис-камеру, поэтому, вытирая на ходу руки, помчался в свой кабинет, на бегу спрашивая у Натаныча:
— Вышел сам капитан или кто-то из его помощников?
— Сам. Думаю, он вряд ли согласится на эту авантюру. Но поработать посредником между тобой и согласившимися подзаработать членами экипажа вполне может.
— Скорее всего, ты прав, — согласился я.
Забежав в кабинет, я плюхнулся в кресло и, поправив ворот технического комбинезона, активировал визор.
— Добрый день. Я Рикко, капитан «Сканияра», — представился моложавый мужчина с настоящим казачьим чубом. — Не так давно я и некоторые члены моей команды получили письма от вас насчет разовой работы. Это предложение все еще в силе?
— Да, конечно.
— Меня она тоже заинтересовала, но я не могу покинуть корабль, как вы понимаете, поэтому выступлю посредником.
— Я это прекрасно понимаю, — с серьезным лицом подтвердил я.
— Мы уже передали груз по назначению и ожидаем прибытия корабля с запчастями…
— Извините, что прерываю, но не проще закупить все тут? Я понимаю, что выходит дороже, но и перегон тоже в сент влетит.
— Политика корпорации, у нас свои ремонтные доки. Именно оттуда с несколькими инженерами и вылетел корабль.
— Тогда вопрос снимается.
— Из восемнадцати человек семеро согласились на эту авантюру. Из них один пилот. Наш второй пилот Эрник Луззер. За каждого могу поручиться. Поэтому прежде чем перейдем к договору о краткосрочном найме, мне нужна более полная информация.