Дункан понял, что Саймон оказался прав. Девушка улыбнулась и наклонилась, чтобы вдохнуть аромат клинтоний. Она явно выглядела выбитой из колеи.
– Мне жаль, что я на тебя наседал. Просто… Меня точно что-то подталкивает изнутри, причем все сильнее и сильнее. Перед глазами постоянно возникает образ круга из камней, кружащих над ним ворон и вспышек молний. И я чувствую, как та тварь ликует в своем мертвом лесу, поэтому рука так и тянется к мечу. Тоня тоже это ощущает.
– Я знаю, Дункан, знаю. И злюсь только сильнее от того, что время еще не настало. Пока не настало. Поверь, меня тревожит то же самое. Я много раз задавала вопрос, но не получала ответа. А когда заглядывала в хрустальный шар, то там появлялся только черный дракон и Петра верхом на нем. Что бы мы ни предпринимали, это ее не останавливало. Пламя тоже постоянно показывает одну картину: Тоня истекает кровью на земле, а круг все расширяется и расширяется, выплескивая тьму, пока та не поглощает тебя. Мне же никак не удается этому помешать. И я остаюсь одна.
– Черт возьми, Фэллон, почему я только сейчас об этом слышу? – в этот раз уже голос Дункана звучал резко.
– Мне нужно было подумать, что это значит. Я знаю, все так и произойдет, если мы не дождемся верного момента. Если мы не отыщем способ убить дракона и уничтожить Петру.
– Ты сильнее, чем она.
– Я тоже в это верю, но то, что скрывается в лесах, что таится в круге? Оно подпитывает ее так же, как она подпитывает его. Дракон же… – Фэллон запнулась, затем сузила глаза и медленно повторила: – Дракон… Он знает собственные слабости, верно? Если мы хотим убить одного, надо спросить, как это сделать, у другого. Нужно поговорить с Вивьен.
– Среди всех заклинаний, что живут в тебе, не нашлось ничего для истребления драконов? – Дункан схватил Фэллон за руку на случай, если она соберется исчезнуть прямо сейчас. – Ты планируешь отправиться в Канаду?
– Нужно узнать, какой дополнительной защитой обладает дракон. И я планирую встретиться с Вивьен на своей территории. Чак мне поможет.
Фэллон также прибегла к помощи Арлис, чтобы составить приглашение для владычицы Квебека, одновременно дипломатичное и пересыпанное комплиментами. Затем попросила Лану испечь радужный торт, достала из хранилищ Вашингтона большой рубин и создала из него подарок, достойный Алой королевы.
Вивьен, ослепительная в изумрудно-зеленом платье, прибыла с эскортом. Фэллон единолично встретила гостью и проводила ее в беседку, откуда открывался чудесный вид на сад, еще не утративший летнего великолепия.
– Как у вас красиво. Все цветет. И столько фруктов и овощей.