Светлый фон

– Да какое мне дело до этих знамен? Вы меня пустяками не загружайте, скажите главное – где в этом вонючем клоповнике лучшие женщины и приличная выпивка?

Генерала неуместный вопрос несколько смутил – он, теряя инициативу, ответил с толикой растерянности, еще не понимая, с кем связался:

– Должен вас огорчить, но у нас здесь регулярная армия Империи, занявшая боевую позицию. Здесь вообще нет женщин, и выпивки не достать.

– Ну насчет женщин не удивлен – вы, имперцы, поголовно мужеложцы, это все знают. Для вас чем дальше бабы, тем радостнее жить, вот и не хотите про них знать. Но не надейтесь – полковник Эрмс даже в подобном гнусном месте прекрасных дам для себя все равно найдет. Так что пусть эти шалопаи, что строят мне глазки за вашей спиной, при этом жеманно похохатывая, умерят свой пыл – я на их зады не польщусь. Мы, анийцы, не такие: у нас если штаны носишь, значит, мужик, а не наоборот. Насчет выпивки тоже вопрос решим – у меня даже самый тупой солдат умеет найти хорошее вино посреди безлюдной пустыни, а уж здесь вообще просто будет. Это ведь не ваши элитные кретины, которые в ясный полдень свой член найти двумя руками неспособны. А может, там и искать нечего – прыщи тощие.

Генерала слова полковника огорчили. Он покраснел, как переваренный краб, заметно надулся, чуть ли не со свистом выдал:

– Вы что себе позволяете?! Сгною!!! Да ты на кого голос поднять осмелился!!!

Офицеры за его спиной зароптали, кое-кто даже за рукояти шпаг и мечей хвататься начал. Но на Эрмса это не подействовало – он, отыгрываясь за все унижения последних дней и хронический дефицит алкоголя в организме, сейчас был в ударе:

– Голос поднять? Шутите? Да я почти шепотом с вами говорю – это вы, наоборот, визжите, как кастрируемый поросенок. И что значит осмелился? Вы что, считаете, что вы что-то для меня значите и я боюсь при вас слово лишнее сказать? Так это глупейшее заблуждение – ничего вы для меня не значите. Ваши стрелки слева, а пикинеры справа? Вот там и шатайтесь, раз вам бабы и выпивка неинтересны, а здесь пробегайте поживее, не задерживаясь: мои люди с вами флиртовать не будут, даже не мечтайте. Мы пришли, чтобы заткнуть брешь в этой вашей насквозь дырявой позиции. И полк наш сделал это по приказу князя Ании, отданному нам через капитана его гвардии, – мы подчиняемся только ему и его людям.

Невзирая на его придирки из-за какой-то потерянной тряпки, мы по-прежнему ему верны, и так будет всегда. А вас мы знать не знаем, на князя Ании вы точно непохожи, и пытаться тут нами командовать нечего – идите своими крашеными мужеложцами командуйте, у вас это замечательно получается. А если до вас и сейчас не дошло, как я к вам отношусь, то можете встать вон под ту вышку. Я на нее залезу – и справлю на вас сверху большую нужду: может, тогда до вас наконец все же дойдет вся глубина моего неуважения к таким, как вы, и весомость основания игнорировать абсолютно все ваши так называемые приказы. Эй! Фол! Ты у нас парень хваткий! Организуй детальную разведку окрестностей – надо срочно найти нормальных баб! Можешь даже в лагере врага их поискать – я плевать хотел на все их знамена, но не на женщин! Хфорц! Если ты в ближайшее время не разыщешь приличного вина, я буду тобой недоволен! Если твои ребята обнаружат нечто покрепче, не вздумайте это проигнорировать – тащите сюда все, что горит! Эй, генерал, а ты чего надулся, будто кот при виде карликового пуделя? Да и покраснел так, что впору о тебя фитили поджигать. Сходил бы ты к врачу, что ли, – вид у тебя нездоровый больно. И не забудь своих пышнозадых дружков с собой прихватить – нечего смущать моих солдат.