— Вы добрались.
— Да, госпожа.
— Трудности?
— С нами были общинники, так что все прошло практически идеально.
— Ты смог узнать, откуда они?
— Прошу прощения, госпожа. Они были очень осторожны и внимательны. Парень с протезами руки и ноги, и мальчишка. Говорят, братья. Из какой они общины, мы не обсуждали.
— Хорошо. И, Давид, запомни, в локациях принято обращаться друг к другу по никам.
— Слушаюсь, госпожа. Тина, командуй, ты знаешь, что делать.
— Внимание всем! Разбейтесь на четыре группы по четыре-шесть человек. Те, у кого активные аккаунты, собирайте пати, принимайте «серых» в группу. Потом лидеры подходят по очереди к в-оон тому осьминогу, да-да, розовому! И берут у него квест на угон челнока! Квест называется «Поезд на Оренград!», не перепутайте, там много станций назначения! Затем подходим к госпоже Марине…
Глава 14. Флайвэй до Лас-Капчагоса
Глава 14. Флайвэй до Лас-Капчагоса
Привычного мне Терминала так и не нашлось.
Оказалось, что в социальных зонах «Космопорта» его просто нет. Точнее, есть, но зачем-то разделенный на так называемые «магазины». В одном месте можно было заказать только продукты питания, в другом броню определенного производителя, в третьем — транспорт, в четвертом — боеприпасы. Зато там и тут стояли витрины и прилавки с андроидами, где продукцию можно было посмотреть, даже потрогать или примерить. Все это здорово отвлекало.
— Как-то все не по-людски! — зачем такие сложности, непонятно.
Терминал, дающий платный вход в Систему, а не отдельный магазин, нашелся в каком-то закутке между яркими витринами. Не полноценный, а всего лишь торговый, но зато все сразу, а не отдельные «магазины». И пункт выдачи рядом.
Внешне он выглядел как белый пупырчатый цилиндр, напомнив мне кукурузный початок. Самой сложной задачей оказалось найти среди его «зерен» именно то, которое превратилось бы в экран, подходящий для человеческого глаза.
— Говорун, ты мне нужен! — живых игроков было не видно, и я решил, что помощнику можно ненадолго показаться.