— Джеми Хокинс и Фред Морган.
— О да, эти могут, — понимающе кивает Шэрон, — те еще головорезы, шотландцы чокнутые…
Проверка не из оригинальных. И толку от нее, как по мне, чуть.
— Насчет головорезов спорить не буду, но вот шотландцы у обоих разве что в дальней родне, — ухмыляюсь я, — Джеми из Джорджии, а Фред утверждает, что родился в Южной Африке, хотя по говору и не скажешь.
Шэрон качает головой.
— Два-ноль в вашу пользу, Влад.
— А вы с ними знакомы?
— Я — нет, зато вы знакомы.
— Тогда два-один, Шэрон, — возвращаю оружейнице комплимент. — Итак, что будем делать с нашим гешефтом?
— С гешефтом… сложно, — вздыхает она. — С одной стороны, вы правы, девять тысяч за ваши железки вполне разумная цена. С другой стороны, на территории штата Нью-Йорк и особенно в Форт-Линкольне — оружие не просто товар, но товар, подлежащий строгому учету и контролю. С третьей стороны, десяти тысяч в кассе просто нет, а банки уже закрыты.
— Чек вполне меня устроит, если завтра утром в банке я получу по нему нужную сумму.
— Что ж, тогда давайте-ваш Ай-Ди.
Шэрон вставляет в машинку около кассы сперва свою идекарту, потом мою, дважды расписывается на выскочившей распечатке, каковую передает мне вместе с «дерринджером» и пластиковым прямоугольником айдишки.
— Возьмите. «United American Bank» открывается в девять утра, работает каждый день, но в субботу и воскресенье по укороченному графику.
— А адрес не подскажете? Я в городе в первый раз.
— Совсем рядом, на Третьей, второй дом от угла, там увидите. И еще… не гуляйте сейчас по улицам. Время плохое.
Удивленно смотрю на часы.
— Начало девятого. Что тут плохого?
— Плохо то, что Сэм Браун еще вчера блокировал порт, и чем все это закончится, предсказать не берусь.
Озадаченно моргаю. Какой еще Сэм Браун и что «это»?