– Есть, – спокойно произнесла она. – Я, кажется, видела тут статую Аполлона, держащего посох и свиток. На постаменте точно такой знак.
Аккуратно переступая через груды золота, мы прошли в самый конец сокровищницы. Указанная бронзовая статуя находилась здесь.
– Так, – продолжал канцлер Пурпурной палаты, – на лепестках розы начертаны руны…
– Руны? – сунулась к медальону любопытная Инельгердис. – Я знаю руны!
– Я их сам знаю, миледи, – почтительно отстраняя слегка обиженную девушку, значительно произнес граф. – Их всего четыре, но в разных комбинациях… Что ж, начнем с верхнего лепестка. РОТА, – прочитал он. – Хм, РОТА означает «роза». Вот она. Дальше… АТОР.
– А это еще что? – спросил я.
– АТОР? Это анаграмма [71]. Расшифровывается она «Ave Totus optimus rex!». То есть «Славься Тот, лучший из царей!» – это один из тайных лозунгов магов. Однако к чему он здесь?
– Может быть, к этому? – Инельга показала на деления, окружавшие изображение розы на постаменте. – Здесь их ровно двадцать четыре. Это рунический циферблат. Вот видите, вверху руна Dagas? Она означает «день».
– Быть может… – задумчиво произнес Шейтмур. – На медальоне две змеи, поедающие друг друга, – одна белая, другая черная. Так, расставим руны по Футарху [72], и…
Мы с интересом следили за действиями первого криминалиста Британии. Джордж Уолрен взялся за сердцевину розы и легко повернул казавшийся неподвижным барельеф.
– Четыре… Семнадцать… Двадцать три… Пять… Раздался щелчок, и бронзовый свиток выпал из левой руки Аполлона, распавшись пополам. Все ахнули.
– Пергамент, – констатировал Лис. Мы столпились вокруг и с интересом принялись рассматривать текст на свитке.
– Ничего не понимаю, – первым признался Шейтмур.
– И я тоже… – промолвил я.
– Стыдись, брат! – укоризненно обратилась ко мне сестра, ловко вытаскивая лист из рук Рейнара. – Это Коэлбрен, на котором написаны священные книги наших храмов. Я сейчас прочту… – помедлив минуту, она тихо произнесла: – Это стихи. Очень красивые…
– начала нараспев читать Инельга.
Она благоговейно замолчала, глядя на нас огромными испуганными глазами.
– Эти строки вам о чем-то говорят?.. – с трепетом прошептала девушка.
– Да! – сумрачно рявкнул Джордж Уолрен. – Что к делу они отношения не имеют! На третьем лепестке розы надпись ТАРО. Дайте сюда пергамент! – выдернул он свиток из рук сбитой с толку воительницы.
Проделав над листом уже виденный нами прежде ритуал очищения, он начал читать: