В конце площади возвышалось строение, состоящее из десятка двух и трёх этажных кубов. Скорее дворец или замок. В сравнении с другими домами низкого города он смотрелся красивым и богатым. Его стены украшены деревянными и металлическими узорами почти правильных геометрических форм. Среди узоров виднелись узкие, как бойницы, окна. По краям очень покатых крыш установлены каменные изваяния людей, воздевающих руки к небу. Под ними — ряды непонятных символов, выточенные из камня. Некоторые отдалённо напоминали иероглифы Дивии, но такие нелепые, словно их вылепили дети.
Павшие ниц низкие так и лежали неподвижно, словно гора трупов. Редко кто позволил себе шевельнуть ногой и головой. Над всей площадью с кольцевыми стенами висела тишина. Только издалека доносилось мычанье буйволов, крики птиц и отдельные возгласы на неизвестном языке. Но и они скоро затихли, будто весть о прибытии богов летающей тверди разнеслась по городу.
Между кольцевыми стенами я заметил какое-то движение. К нам двигалась делегация: два пожилых дивианца в тяжёлых от украшений халатах. Их сопровождали несколько небесных стражников. Ещё двое летели над ними на «Крыльях Ветра».
Лежавшие лицом в землю низкие отодвигались в стороны, давая делегации место.
— Это послы Дивии, — сказал нам Экре Патунга. — Весьма высокоморальные люди, вынужденные жить среди низких. Они будут вашими старшими, когда я улечу. Уважайте их.
Дивианские послы приблизились к нам.
— Что за мальцы? — скрипуче спросил один посол. — Зачем они нам тут?
— Бывшие подручные небесной стражи, а ныне отряд Маджи из рода Патунга, — ответил Экре. — Они победили озарённого гракка, которого ач-чийцы забросили на летающую твердь.
— Мы ведь вам говорили, что ач-чийцы не замышляли ничего подобного? — раздражённо сказал второй посол. — Неужели нашего слова мало?
— Сие злодеяние дело рук других низких, — поддержал его первый посол. — Смиренный народ Ач-Чи не знал и не помогал им.
— Уважаемые светлые господа слишком долго прожили внизу, — усмехнулся Экре. — И, возможно, позабыли, что все низкие одинаковы. Нам без разницы, кто из них учинил это преступление. Наши воины и стражники расследуют и узнают правду о любом.
— Да будет так, — миролюбиво согласился первый посол. — Кроме того, царь Ач-Чи готов оказать нам поддержку в поисках правды. Позволите ли вы царю и его людям смотреть на вас?
Экре Патунга позволил.
Низкие начали поднялись на ноги. Протяжно завывая на своём языке, они воздели руки кверху, как статуи на крыше дворца и испуганно смотрели на нас.
— Царь Ач-Чи просит дозволения говорить, — сказал первый посол.