Светлый фон

Ривер часто выступала с подобными иносказаниями. Инара нахмурилась, словно недоумевая, что имеет в виду Ривер, однако быстрый рефлекторный взгляд в сторону Мэла свидетельствовал о том, что она все поняла.

– Ривер, шапка, – сказала она. – Джейн расстроился из-за того, что ты ее взяла. Верни ему шапку, и тогда сможешь танцевать, сколько душе угодно.

Обдумав это предложение, Ривер схватилась за перила мостков, перевалилась через них и ловко, словно кошка, спрыгнула на пол грузового отсека. Широкими шагами она подошла к Джейну, сняла с головы шерстяную шапку и протянула ему.

Джейн косо посмотрел на Ривер, заподозрив подвох, но затем вырвал у нее из рук шапку и прижал к груди.

– Спасибо, – сказала Ривер тоном учительницы, которая напоминает классу о правилах вежливости.

– Спасибо, – нехотя произнес Джейн, недоумевая, почему это он должен ее благодарить.

– Вот что происходит, когда мы слишком много времени проводим в космосе без дела, – сказала Инара Буку.

– Капитан Рейнольдс говорит, что у нас перерыв между контрактами, – ответил Бук.

– Другие люди назвали бы нас «безработными».

Бук кивнул.

– Давай остановимся на варианте «перерыв между контрактами». Нельзя отнимать у человека фиговый лист – чувство собственного достоинства.

Ривер, все еще стоявшая перед Джейном и смотревшая на него снизу вверх, ни с того ни сего заметила:

– Она не твоя.

– Кто не моя? – ошарашенно спросил Джейн.

– Она никогда не была твоей, – добавила Ривер – медленно и монотонно, словно во сне.

– Мэл, – бросил в сторону Джейн, – девочка бредит. Снова. Мне это не нравится.

Ривер нежно погладила Джейна по щеке.

– Но ты должен обращаться с ней, словно она твоя.

Сделав пируэт, она отпрыгнула в сторону и – быстро и плавно, словно река, ее тезка – исчезла в коридоре, ведущем к пассажирским каютам.

Наступившее за этим молчание нарушил голос в системе корабельной связи.