Но ведь это я. Я умел сплетать новое из элементов старого. Я просто не дам противнику подстроиться под мой стиль игры, мгновенно его сменив, едва лишь мне покажется, что тот утратил эффективность.
И скоро я смогу это доказать.
Совсем-совсем скоро, судя по тому, насколько громким становился звук рассекаемого лопастями воздуха.
Глава 124. Отдай ягодку!!!
Глава 124. Отдай ягодку!!!
Наконец вертолёт приземлился. Хочу сказать, что физика у этой штуки была весьма своеобразная. Спёртая из этти-комедии. Лопасти винтокрыла подымали пыль, ветер игрался с одеждой и волосами, но никак не мешал передвижению. Даже на полёт снаряда не влиял. Я проверял: специально чуть подбросил нож, а затем тут же поймал.
Зато рядом с вертолётом стабильно задиралась юбка! Причём не имело никакого значения, стоишь ли ты перед ним или лежишь на боку под вертолётной площадкой, где, по идее, подобного наблюдаться не должно.
Юбка. Обязана. Задираться!
Понятно тебе, бака гайдзин?!
Впрочем, а кто против? А я не против! Пущай себе задирается, мне же лучше.
В общем, я дождался, когда же Хансо и Горо сойдут с вертолётной площадки, а затем двинул в другом направлении. Очевидно, что ни первый, ни второй не были пилотами. Как я догадался? А очень просто! Вертушка не заглушила двигателя. Вполне возможно, что она собиралась вновь взмыть в небеса, чего я допустить никак не мог.
Но мне повезло. Эти ребята открыли обе двери и закрывать их за собой не торопились. Видать, им так было удобней вести огонь, не парясь о том, чтобы развернуться к противнику нужным бортом.
А потому, подобравшись к птичке с другой стороны, я тотчас же скользнул внутрь, и поспешил заклинить ножами педали руля и рукоятку дроссельной заслонки. Разумеется, при этом я был просто вынужден прижаться грудью к бёдрам короткостриженной пилотессы. И, чтобы не терять время, я, конечно же делал это сразу в боевом режиме.
Фризфрейм доложил мне – и не только мне – об успехе соблазнения. Я не стал давать противникам возможность очухаться, мигом воткнул пилотессу мосей себе прямо в декольте, извлёк из-под кофты ещё один нож, а затем упал на спину, увлекая за собой пленницу.
Клинок, конечно же, я сразу употребил по назначению! А именно – задрал им короткую облегающую юбку соперницы, а затем поддел лезвием панцу и лихим движением разрезал их.
Боже, а я ещё ныл о том, что ГП-версия “Поездки в Акибу” так и не доехала до наших широт. Вот вам, пожалуйста! Разве я не занимаюсь тем же, что от меня бы требовал тот шедевр ушибленного на всю голову японского фансервиса?