Оликея не подскочила на месте и не вскрикнула, как я от нее ожидал. Она продолжала хмуро смотреть в огонь. Фирада тоже словно бы ничего не заметила. Джодоли одарил меня коротким неодобрительным взглядом и вновь уставился на пламя. Только Ликари напрягся при звуке моего голоса. Он вновь огляделся.
— Мне кажется, я слышал… — начал было он.
— Тебе послышалось, мальчик, — резко перебил его Джодоли. — Просто огонь потрескивает.
В этот миг ищущий взгляд Ликари встретился с моим. Я ухмыльнулся ему. Он пронзительно взвизгнул от ужаса и вскочил на ноги. Рука Джодоли схватила его за плечо.
— Гляди на меня! — велел малышу великий.
— Но, но…
— Гляди на меня! — повторил он уже строже. — Смотреть на призраков — к несчастью. А еще хуже, для самого призрака, — с ним заговорить. Он просто яркое воспоминание, Ликари. У великих очень крепкая память. Не смотри на него и не пытайся заговорить. Мы должны отпустить его, чтобы он мог стать тем, кем должен.
— Призрак? Где? — удивилась Фирада, уставившись прямо на меня.
Оликея тоже обернулась, но ее взгляд метнулся мимо.
— Здесь ничего нет. Великие уходят в свои деревья, Ликари. Невар не станет бродить призраком. Он не оставил незавершенных дел.
Джодоли ободряюще похлопал мальчика по плечу и отпустил его.
— Мне показалось, я видел… что-то.
— Он даже не похож на Невара, Ликари. Не думай об этом и не пытайся увидеть его снова.
— У великих не бывает призраков, — забеспокоилась Оликея. — Разве что… вдруг дерево его отвергло?
— Ты сказала, что видела, как в него вошли корни. И что он шевелился вместе с ними, пока вы пели для него его воспоминания.
— Да, говорила. Так и было!
— Тогда все должно быть в порядке. Если хочешь, завтра я навещу его дерево и поговорю с ним, чтобы убедиться, что оно хорошо его приняло. Сейчас он уже должен быть внутри.
— Пожалуйста, если тебя не затруднит, — с благодарностью откликнулась Оликея.
— А я пойду с тобой, — объявил Ликари, садясь обратно.
— Это твое право как его кормильца, — подтвердил великий.