Светлый фон

— Тени — это даже не призраки. Они лишь кусочки человека, неспособного признать, что его жизнь окончилась. Им следует вернуться туда, где им место. Как только тень поймет, что никто здесь не обращает на нее внимания, она так и поступит.

— Но мое место теперь здесь, — возразил я и зашагал обратно к становищу.

Однако случилось нечто странное. Достигнув соляной черты, я не смог ее пересечь. Я шагал вперед — лишь для того, чтобы обнаружить, что отступил назад. Это была самая обычная морская соль, но я не мог через нее пройти. Крича и буйствуя, я обежал лагерь по кругу, отказываясь поверить в то, что я не могу пересечь эту черту. Но я действительно попросту не мог.

Остаток дня я провел, бесцельно блуждая вокруг лагеря, а на ночь улегся, завернувшись в свой плащ, с тоской поглядывая на негостеприимные костры. Наутро я проснулся, терзаясь голодом и жаждой. В становище уже кипела жизнь. Я чуял запахи готовящейся пищи и слышал обрывки разговоров. Вскоре я заметил нескольких охотников, собиравшихся покинуть лагерь. Они повесили на плечи колчаны, и каждый проверил собственный лук. Потом к ним подошел Джодоли с каким-то разговором. Он дал им по маленькому мешочку, чтобы повесить на шею. И в каждый Фирада насыпала по щепотке соли.

Я свалял дурака. Выждав, пока трое охотников вышли за круг соли, я бросился к ним. Пусть магия Джодоли не дает мне войти в лагерь, но я докажу, что маленький мешочек соли не помешает мне добиться их внимания. Я намеревался хотя бы сбить одного из них с ног. Однако невозможным образом я промахнулся мимо всех троих и растянулся на земле. Они меня не заметили. Пока они беспечно удалялись прочь, я выкрикивал им вслед проклятия.

Я сел на земле, завернувшись в свой плащ, и мрачно глянул мимо них. Подняв глаза, я обнаружил, что за мной наблюдает Джодоли.

— Я не призрак! — крикнул я ему. — Я не тень!

И тут я услышал звук, которого уже начал страшиться. Хлопанье тяжелых крыльев. Орандула сперва уселся на верхушку дерева, потом грузно спрыгнул ниже, с ветки на ветку, пока не устроился так, чтобы я не мог до него дотянуться, но ясно видел. Он пригладил перья и почистился, прежде чем заговорить.

— Ну, как поживаешь? — дружелюбно поинтересовался он.

— О, просто замечательно, — огрызнулся я. — Ты забрал мою смерть, но мой народ не верит, что я жив. Джодоли прибег к магии, чтобы изгнать меня из лагеря и помешать общаться с людьми. Из одежды у меня есть только плащ и обувь, которые мне велики, а ни пищи, ни инструментов, ни оружия нет вовсе. Такую ли жизнь ты мне вернул?