Послышался глухой стук замковых дверей. Стоявшие у входа стражи, глухо ругались, весьма метко отметив некоторые особенности в поведении инквизиторов.
— Что там? — прошипела Куза, опустившись на три точки опоры.
— Тихо. Идём.
Девушки устроили скоростной спуск, соревнуясь не только в быстроте, но и в грации шага. К удивлению Лиары юная орчиха совсем не уступала ей ни в первом, ни во втором аспекте, даже когда эльфийка перестала играть в поддавки. Шаги сменялись протяжными прыжками. Недовольные голоса на мгновение затихли, но вновь продолжили неспешное удаление от замковых стен. Более они не волновали ни Лиару, ни её юную спутницу, что поспела к дверям на мгновение раньше быстроногой покорительницы лесов.
— Куза самая быстрая! Куза молодец!
— Вся в отца, — добро улыбнулась Лиара и плавно отворила дверь.
Какого же было удивление эльфийки, когда первым лицом, повстречавшим её в кабинете командора, оказалась её напарница из лечебницы при храме.
— Энн? — взгляд Лиары округлился. — Настоятельница? Наверное… нам…
— Леди Лиара, — тут же осёк её командор. — Как раз вовремя! Прошу, проходите. Куз?
— Ой! Опять эта злая монашка? — несколько раздосадовано протянул ребёнок. Впервые Лиаре доводилось видеть подобную реакцию со стороны Кузы, о существовании которой, как оказалось, прекрасно осведомлена и Фрейя.
— Где ваши манеры, юная леди? — в голосе настоятельницы прозвучала сталь. — Злая монашка? Да уж! Так, пожалуй, меня ещё не называли.
Фрейя одарила маленькую орчиху строгим материнским взглядом. Во многом настоятельница разделяла взгляды инквизиторов и их недоверие к представителям нечеловеческих рас, но лишь одна мысль, что кто-то способен навредить ребёнку, будь то эльф или орк — приводила монахиню в исступление. Даже несмотря на постоянные стычки с имперскими солдатами, сами орки воспринимались ей как агрессивные дикари, но никак не воплощения зла, а маленькая орчиха, воспитанная рыцарями и вовсе стала исключением из правил.
— Ты была права… — шепот Анны был настолько тих, что оказавшийся на месте эльфийки человек, не смог бы различить ни единого слова.
— Леди Лиара, — продолжил командор. — Мы с настоятельницей Фрейей собрались здесь неспроста. Понимаете…
— Подождите, командор Фарбрук. Я сама, — спокойным голосом протянула Фрейя и встала из-за стола. — Леди Лиара. Вы и ваш друг, если мне не изменяет память, архимаг Шеймус? Вы оказались правы, — взгляд светлых глаз выдал подавленную хмурь. — Болезнь, что уносит жизни наших людей, есть следствие враждебной магии. Соответствующие опыты доказали состоятельность теории и теперь нам нужна помощь. Любая информация о происхождении болезни, её очагах и воздействии на организм. Всё. Я понимаю, что была излишне резка и… предвзята. Это моя вина. Я признаю её и потому… — голос Фрейи дрогнул, — прошу у тебя прощения. Прошу помоги нам, не заставляй расплачиваться за мои ошибки людей.