Светлый фон

– А ты с четырьмя баранами, – отвечал Лоренс, наблюдая, как плотная угольная завеса скрывает Матильду. При касании с ней зеленый доспех Рейна издал шипение, и он сделал скачок обратно к пещере, но смог переместиться только на несколько метров. Похоже, сил у него оставалось не так и много.

– Взрывы были слишком громкие…

зрывы были слишком громкие…

– Пора бы уже привыкнуть, – перебил ее Лоренс. – Матильда – дочь Морзу. Защищай ее! – К валу красной магии, полетевшей в сторону Рейна, он добавил: – Ты что-то быстро потерял свой борзый настрой. Помочь тебе его вернуть? Мне нужна именно твоя девочка, и я ее заберу.

Глава 56. Рейн

Глава 56. Рейн

Его доспех моргал, как сломанная лампа. Волна красной энергии понеслась над поверхностью воды, и Рейн вскочил в устоявшую беседку.

Лазурный купол, скрывавший площадку у пещеры, рассеялся.

– Не молчи, – заговорил он с Максом.

Не молчи

– Все целы. Снимаем с Яры цепи. Парень, державший ее в заложниках, сдался, – в ответ говорил голос брата. – Что там у тебя?

Все целы. Снимаем с Яры цепи. Парень, державший ее в заложниках, сдался Что там у тебя?

Плеск воды от шагов Лоренса стих.

– Упустил старуху. Магия на нуле, – ответил Рейн и скрылся за широкой колонной с барельефом в основании.

Упустил старуху. Магия на нуле

– Где ты? Я тебя не вижу, – говорил Макс.

Где ты? Я тебя не вижу

Треск энергии и кровавое зарево, осветившее беседку, заставили все внутри сжаться. Энергия в мгновение охватила черноту вокруг, и Рейн скользнул по грудь в воду. Колонны треснули и с грохотом посыпались, барельеф за спиной раскалился, а вода нагрелась, испуская тонкий пар. Купол беседки раскололся, и его накрыло каменным пластом.

За образовавшейся недолгой тишиной где-то рядом раздался голос Макса: